Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка. Григорий Багриновский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка - Григорий Багриновский страница 9

СКАЧАТЬ с просьбами, выпрашивать, домогаться государственного поста’, букв. ‘ходить вокруг’.

      а́мбра. Из франц. ambre < араб. ’anbar.

      амбразу́ра. Из франц. embrasure < embraser ‘расширять’. Начало XVII в.

      амбулато́рия. Из нем. Ambulatorium или непосредственно из лат. ambulātōrius ‘прогуливающийся, переходящий, подвижный, совершаемый на ходу’ < ambulāre ‘ходить, прогуливаться’ < ambīre ‘обходить, ходить вокруг’ = amb- ‘вокруг, кругом’ + īre ‘ходить’. Середина XIX в.

      амери́ций. Из научн. лат. Americium < англ. America ‘Америка’. Назван по предложению одного из его первооткрывателей американского физика Г. Т. Сиборга (G. Th. Seaborg, 1912–1999) по аналогии с европием.

      амети́ст. Из ст.-слав. аметистъ < греч. ἀμέθυστος ‘не пьяный’ = ἀ- ‘не’ + μέθυστος ‘пьяный’ (от μεθύω ‘являюсь пьяным’, от μέθῠ ‘крепкий спиртной напиток, вино’ < и.-евр. *medhu- ‘мёд’). Древние греки верили, что аметист предохраняет от опьянения, откуда и название.

      амни́стия. Из польск. amnistja (с -i- под влиянием греч. формы), amnestja < нем. Amnestie или лат. amnēstia < греч. ἀμνηστία ‘забвение’ = ἀ- ‘не’ + μνάομαι ‘помню’ (< μνήμη ‘память’). Начало XVIII в.

      ампе́р. Единица измерения названа в честь французского физика А. Ампера (A. Ampére, 1775–1836).

      а́мпула. Из лат. ampulla ‘небольшой сосуд, пузырёк, флакон’, ‘сосуд с двумя ручками (часто обтянутый кожей)’, уменьш. от amphora ‘сосуд’ < греч. ἀμφορεύς ‘амфора’. См. амфора. Конец XVIII в.

      ампута́ция. Из нем. Amputation или франц. amputation < лат. amputātio ‘отсечение, отрезание’ < amputāre ‘отсекать, отрубать’ = am- (< ambi-) ‘вокруг’ + putāre ‘чистить, подстригать’. Начало XIX в.

      амуле́т. Из франц. amulette (1558) < лат. amuletum (Плиний Старший, Naturalis Historia, XXIII, 20). По наиболее распространённой версии (возможно, народная этимология), сращение сочетания āmōlī letum ‘отврати смерть’ = āmōlī, императив от āmōlīrī ‘удалять, отстранять’ + letum ‘смерть’. Однако более вероятно, что лат. amuletum первоначально значило ‘кисель’, т. к. является производным от amulum, amylum ‘крахмал’ < греч. ἄμυλον (см. амилоид). XVIII в.

      амфи́бия. Из нем. Amphibie, франц. amphibie (1553) < греч. ἀμφίβιος ‘ведущий двойной образ жизни’, т. е. ‘земноводный’ = ἀμφί- ‘с двух сторон, везде (на земле и в воде)’ + βίος ‘живущий, жизнь’. В качестве названия класса позвоночных научн. лат. Amphibia предложил в 1762 г. шведский ботаник и систематик К. Линней (Carl von Linné, латинизированная форма Linnaeus, 1707–1778). Середина XVIII в.

      а́мфора. Из лат. amphora < греч. ἀμφορεύς ‘сосуд с двумя ручками’, от ἀμφιφορεύς = ἀμφί- ‘обоюдно-’ + φορεύς ‘носимый’ (< φέρω ‘несу’). XV в.

      анако́нда (змея рода Eunectes). Из исп. anaconda < раннее anacandaia < сингальск. henacandāya – змея из Шри-Ланка (букв. ‘молния’); название было применено к южноамериканскому удаву.

      ана́лиз (1. Метод исследования, заключающийся в разложении целого на составные элементы. 2. Установление состава вещества). 1. Из нем. Analyse, франц. analyse < поздн.-лат. analysis < греч. ἀνάλυσις ‘разложение, растворение’, от ἀναλύω ‘исследую, анализирую’, ‘разлагаю, расчленяю’ = ἀνά- ‘раз-’ + λύω ‘освобождаю, отвязываю, разъединяю’. В устар. форме анализис заимствовано непосредственно из лат. Греч. термин встречается СКАЧАТЬ