METAL GEAR SOLID. ИСТОРИЯ И ДЕТАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВЕЛИЧАЙШЕЙ ИГРОВОЙ САГИ. Алексей Иванов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу METAL GEAR SOLID. ИСТОРИЯ И ДЕТАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВЕЛИЧАЙШЕЙ ИГРОВОЙ САГИ - Алексей Иванов страница 47

СКАЧАТЬ третий босс. Выглядит он несколько абсурдно: толстяк в тяжелом костюме сапера, которого для мобильности создатели игры поставили на роликовые коньки; отличительной особенностью личности Фэтмена является то, что он крайне тщательно ухаживает за своими руками (об этом рассказывает Плискин). Босс ставит бомбы, которые Райден должен успевать охлаждать, иначе наступит game over…

      Перед смертью поверженный Фэтмен сообщает о самой большой бомбе, которая находится «очень близко». «Смейся и толстей!»224 – говорит он перед своим концом; бомба оказывается прямо под ним…225

      Полковник говорит после боя следующую фразу: «Хорошая работа, Райден! Одного из главных инструментов воздействия на нас больше нет». Райден говорит, что Фэтмен, по-видимому, не знал о выкупе. «Я бы сказал, намеренно скрыл об этом», – отвечает полковник. У Фэтмена совсем другое происхождение и иная мотивация в сравнении с другими террористами…

      Тем временем, заложники и президент все еще находятся в опасности. «Спаси президента!» – в очередной раз говорит полковник, добавляя, что герой не был в центральном ядре станции, и что можно поискать там… Тут, словно по телефону, звонит звонок; полковник не хочет «оставаться на линии», он говорит, что «лучше сохранить наше присутствие в тайне». Звонит Плискин; у него дела идут не очень хорошо: он был в отключке некоторое время. Как же ему удалось выжить? Ему немного помог некий друг… В Shell 2 случилась беда: нанесен существенный урон опоре Н. Райден спрашивает у лейтенанта, как обстоят дела с токсинами; Плискин отвечает, что никогда не слышал о такой угрозе… это удивляет Райдена. Герои говорят о заложниках; на станции нет спасательных лодок, единственный способ их спасти – это использовать вертолет. Но заложников, согласно разведке, здесь около 30 человек, и их нельзя перевезти за один раз; к тому же, у врагов есть «Харриер», и в таком случае перелет немыслим… У Плискина есть товарищ, который может управлять вертолетом; он – хороший парень. Лейтенант говорит, что представит его позднее. Райден сообщает, что «Харриера» нет на станции, он куда-то улетел; летать сейчас очень опасно… Герой говорит, что президент по своему приоритету теперь находится на вершине списка в этом задании, и что лейтенант обязан его спасти; Плискин же отвечает, что соответствующий приказ есть у Райдена, но не у него самого. «Увидимся позже», – прощается он…

      …Метал… Гир?

      Райден собирается спуститься с вертолетной площадки, на которой проходил бой с Фэтменом, но тут на него неожиданно выпрыгивает Киборг-ниндзя. Его облик похож на облик Грея Фокса из MGS1, но не копирует его. Ниндзя говорит голосом неизвестного информатора Мистера Х: «Ты прошел испытание с блеском» («You passed with flying colors»). «Представься», – говорит ему Райден. «Я – такой же, как и ты. У меня нет имени226» – говорит Ниндзя; Райден может называть его Мистером Х, если хочет. «Ты работаешь СКАЧАТЬ



<p>224</p>

«Laugh and grow fat!» – цитата из сборника текстов и песен для традиционного уличного кукольного театра «Панч и Джуди»

<p>225</p>

Это небольшая игровая загадка, игрок должен догадаться оттащить Фэтмена; в решении загадки его могут проконсультировать помощники.

<p>226</p>

Цитата из MGS1.