Американха. Чимаманда Нгози Адичи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Американха - Чимаманда Нгози Адичи страница 52

СКАЧАТЬ 1967) «Tony Braxton» (1993).

      46

      Импринт (с 1971) канадского издательства «Арлекин» (осн. 1949), прежде – самостоятельное британское издательство (осн. 1908), специализировавшееся на «дамских» любовных романах.

      47

      Джеймз Хедли Чейз (Рене Брабазон Реймонд, 1906–1985) – британский прозаик, автор почти сотни детективов; «Miss Shumway Waves a Wand» (1944), «Want To Stay Alive?..» (1971).

      48

      Здесь: да ладно (разг., игбо).

      49

      Устойчивое нигерийское жаргонное наименование богатых привередливых людей.

      50

      «Сказание о старом мореходе» («The rime of the Ancient mariner», 1797–1799) – поэма английского поэта Сэмюэла Коулриджа.

      51

      Правда? Верно? (нигер. пиджин).

      52

      «The Cosby Show» (1984–1992) – американский комедийный сериал на телеканале NBC; Лиза Мишель Боне (р. 1967) – афроамериканская актриса. «Angel Heart» (1987) – американский детектив и фильм ужасов, реж. Алан Паркер. «The Fresh Prince of Bel-Air» (рус. прокатное название «Принц из Беверли-Хиллз», 1990–1996) – американский комедийный сериал на телеканале NBC.

      53

      Впрочем (нигер. пиджин).

      54

      Оньека Онвену (р. 1952) – нигерийская певица, автор песен, актриса, журналистка, политический деятель. «In The Morning Light» – альбом 1984 г.

      55

      Распространенное в Западной Африке блюдо, готовится из клубней маниоки.

      56

      Грэм Грин (1904–1991) – английский прозаик, сотрудник британской разведки (в 1940-х); «The Heart of the Matter» (1948).

      57

      «Indomie» (с 1972) – индонезийская марка лапши быстрого приготовления, в широкой продаже в т. ч. и в Нигерии.

      58

      Здесь: Погоди (игбо).

      59

      Одна из центральных улиц о. Лагос.

      60

      Микрорайон на о. Лагос.

      61

      «Star» (1949) – одна из старейших марок нигерийского пива.

      62

      Ну и ну; вот это да; ух ты (нигер. пиджин).

      63

      Имеется в виду Ураза-байрам, праздник окончания поста в месяц Рамадан; Салла (Маленькая Салла) – название этого праздника на языке хауса, так его именуют, в частности, в Нигерии.

      64

      Джоллоф – рис, приготовленный с томатной пастой, распространенное блюдо в странах Западной Африки, исходно – с территории Сенегала. Суп эгуси – густой суп-пюре на основе сушеных и молотых семян тыквенных растений.

      65

      Болван, тупица (нигер. пиджин).

      66

      Район в континентальной части Лагоса.

      67

      «Just Juice» – марка дорогого сока новозеландской компании «Фрукор» (осн. 1962).

      68

      Прости, СКАЧАТЬ