The Memoirs of Count Carlo Gozzi; Volume the Second. Gozzi Carlo
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs of Count Carlo Gozzi; Volume the Second - Gozzi Carlo страница 6

СКАЧАТЬ on the house in question; and so it happened, as a matter of course, that one fine day I caught sight of its possessor sitting at her window sewing. Leaning at one of my windows, I found myself so close to the lady that civility obliged me to salute her. She returned my bow with courteous gravity. It was a young woman of about seventeen, married, and endowed with all the charms which nature can confer. Her demeanour was stately; complexion, very white; stature, middle-sized; the look of her eyes gentle and modest. She was neither plump nor lean. Her bust presented an agreeable firmness; her arms were rounded, and she had the most beautiful hands. A scarlet riband bound her forehead, and was tied in a bow behind her thick and flowing tresses. On her countenance dwelt a fixed expression of profound sadness, which compelled attention. In spite of these distinguished qualities, I was far from engaging my romantic heart upon the spot. My adventures at Zara were too fresh in my memory, and had taught me some experience.

      When one has a beautiful young woman for one's next-door neighbour, it is easy to pass by degrees from daily compliments and salutations to a certain sort of intimacy. One begins to ask: "How are you?" or "Did you sleep well last night?" One exchanges complaints upon the subject of the weather, the scirocco, the rain. At length, after some days passed in such inquiries on topics common to all stupid people, one is anxious to show that one is not as stupid as the rest of the world.

      I asked her one morning why she invariably exercised her charming voice in mournful songs and plaintive music. She replied that her temperament inclined to melancholy; that she sang to distract her thoughts, and that she only found relief in sadness. "But you are young," I said. "I see that you are well provided; I recognise that you have wit and understanding; you ought to overcome your temperament by wise reflections; and yet, I cannot deny it, there is always something in your eyes and in your face which betrays a chagrin unsuited to your years. I cannot comprehend it." She answered with much grace, and with a captivating half-smile, that "since she was not a man, she could not know what impression the affairs of this world make upon the minds of men, and since I was not a woman, I could not know what impression they make upon the minds of women." This reply, which had a flavour of philosophy, sent a little arrow to my heart. The modest demeanour, the seriousness, and the cultivation of this Venetian lady pictured her to me immeasurably different from the Dalmatian women I had known. I began to flatter myself that here perhaps I had discovered the virtuous mistress for whom my romantic, metaphysical, delicate heart was sighing. A crowd of reflections came to break the dream, and I contented myself with complimenting her upon her answer. Afterwards, I rather avoided occasions for seeing and talking with her.

      Certainly she must have had plenty of work to finish; for I observed her every day seated at the same window sewing with melancholy seriousness. While shunning, so far as this was possible, the danger of conversing with her, my poor heart felt it would be less than civil not to speak a word from time to time. Accordingly we now and then engaged in short dialogues. They turned upon philosophical and moral topics – absurdities in life, human nature, fashion. I tried to take a lively tone, and entered upon some innocent witticisms, in order to dispel her gloom. But I rarely succeeded in waking a smile on her fair lips. Her replies were always sensible, decorous, ingenious, and acute. While debating some knotty point which admitted controversy, she forgot to work, left her needle sticking in the stuff, looked me earnestly in the face and listened to my remarks as though she were reading a book which compelled her to concentrate her mind. Flattering suggestions filled my head. I sought to extinguish them, and grew still more abstemious in the indulgence of our colloquies.

      More than a month had passed in this way, when I noticed, on opening a conversation of the usual kind, that the young woman gazed hard at me and blushed a little, without my being able to assign any cause for her blushes. A few indifferent sentences were exchanged. Still I perceived her to be restless and impatient, as though she were annoyed by my keeping to generalities and not saying something she was waiting for. I did not, and really could not, make it out. I might have imagined she was expecting a declaration. But she did not look like a woman of that sort, and I was neither bold nor eager enough to risk it. At length I thought it best to remark that I saw she had things to think over, and that I would not infringe upon her leisure further. I bowed, and was about to take my leave. "Please, do not go!" she exclaimed in some distress, and rising at the same time from her chair: "Did you not receive, two days ago, a note from me in answer to one of yours, together with a miniature?" "What note? What answer? What miniature?" cried I in astonishment: "I know nothing about the matter." "Are you telling the truth?" she asked, turning pale as she spoke. I assured her on my honour that I did not know what she referred to. "Good God!" she said with a sigh, and sinking back half-fainting on her chair: "Unhappy me! I am betrayed." "But what is it all about?" continued I, in a low voice, from my window, truly grieved to be unable to assist her. Ultimately, after a pause of profound discouragement, she rose and said that in her position she had extreme need of advice. She had obtained her husband's permission to go that day after dinner to visit an aunt of hers, a nun, on the Giudecca. Therefore she begged me to repair at twenty-one o'clock to the sotto portico by the ponte storto at S. Apollinare.[4] There I should see, waiting or arriving, a gondola with a white handkerchief hung out of one of its windows. I was to get boldly into this gondola, and I should find her inside. "Then you will hear all about the circumstances in which my want of caution has involved me." This she spoke with continued agitation. "I have no one but you to go to for advice. If I deserve compassion, do not fail me. I believe enough in your discretion to confide in you." With these words she bowed and rapidly retired.

      I remained fixed to the spot, like a man of plaster; my brains working, without detecting the least clue to the conundrum; firmly resolved, however, to seek out the sotto portico, the ponte storto, and the gondola. I took my dinner in haste, nearly choked myself, and alleging business of the last importance, flew off to the ponte storto. The gondola was in position at a riva, with the flag of the white handkerchief hung out. I entered it in haste, impelled perhaps by the desire to join the lovely woman, perhaps by curiosity to hear the explanation of the letters and the miniature. When I entered, there she was, resplendent with gems of price at her ears, her throat, her fingers, underneath the zendado.[5] She made room for me beside her, and gave orders to the gondolier that he should draw the curtain, and row toward the Giudecca to a monastery which she named.

      She opened our conversation by apologising for having given me so much trouble, and by begging me not to form a sinister conception of her character. The invitation, it was true, exposed her to the risk of being taken for a light woman, considering her obligations as a wife. To this she added that she had already formed a flattering opinion of my discretion, prudence, honourable conduct, and upright ways of thinking. She proceeded to tell me that she found herself much embarrassed by circumstances. She asked me if I knew a woman and a man, a poor married couple, whom her husband lodged under his roof, renting them a room and kitchen on the ground-floor. I replied with the frankness of veracity that I was perfectly ignorant regarding the persons whom she indicated; far from being aware that they dwelt in her house, I did not know of their existence in the universe. At this answer, she closed her eyes and lips, as though in pain; then she resumed: "And yet the man assured me that he knew you perfectly, and possessed your thorough confidence; furthermore, he brought me this note from you, in the greatest secrecy; you can read it, and discover whether I am speaking true." Upon this she drew the billet from her bosom, and handed it to me.

      I opened it with amazement, and saw at once that I had never written it. I read it through, and found in it the divagations of a most consummate lady-killer, full of panegyrics on the fair one's charms, oceans of nauseous adulation, stuffed out with verses filched from Metastasio. I was on the point of giving way to laughter. The concluding moral of the letter was that I (who was not I), being desperately in love with her, and forecasting the impossibility of keeping company with her, saw my only hope in the possession of her portrait; if I could obtain but this, and keep it close to a heart wounded by Cupid's dart, this would have been an immense relief to my intense passion.

      "Is it conceivable, madam," said I, after reading this precious effusion, "that you have conceived a gracious СКАЧАТЬ



<p>4</p>

These words have so much local colouring that they must be left in the text and explained in a note. A sotto portico at Venice is formed by the projection of houses over the narrow path which skirts a small canal or rio; the first floor of the houses rests on pillars at the water-side. A ponte storto is a bridge built askew across a rio, not at right angles to the water, but slanting. A riva is the quay of stone which runs along the canals of Venice, here and there broken by steps descending into the water and serving as landing-places.

<p>5</p>

See above, vol. i. p. 299.