The Belief in Immortality and the Worship of the Dead, Volume 2 (of 3). Frazer James George
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Belief in Immortality and the Worship of the Dead, Volume 2 (of 3) - Frazer James George страница 36

СКАЧАТЬ id="n160">

160

Captain James Cook, Voyages, iii. 184, 195, v. 274, 316, 357, 416.

161

Captain James Cook, Voyages, iii. 184.

162

Captain James Cook, Voyages, v. 274, 357.

163

Id. iii. 196.

164

This is affirmed by the Catholic missionary, Jérôme Grange (Annales de la Propagation de la Foi, xvii. (1845) pp. 15 sqq.), and though he writes with a manifest prejudice against his rivals the Protestant missionaries, his evidence is confirmed by Commodore Wilkes, the commander of the United States Exploring Expedition, who on his visit to Tongataboo found the Christians and heathens about to go to war with each other. He attempted to make peace between them, but in vain. The heathen were ready to accept his overtures, but "it was evident that King George and his advisers, and, indeed, the whole Christian party, seemed to be desirous of continuing the war, either to force the heathen to become Christians, or to carry it on to extermination, which the number of their warriors made them believe they had the power to effect. I felt, in addition, that the missionaries were thwarting my exertions by permitting warlike preparations during the pending of the negotiations." See Charles Wilkes, Narrative of the United States Exploring Expedition, iii. 7 sqq. (my quotation is from p. 16). The story is told from the point of view of the Protestant (Wesleyan) missionaries by Miss S. S. Farmer, Tonga and The Friendly Islands, pp. 293 sqq.

165

John Williams, Narrative of Missionary Enterprise in the South Seas (London, 1838), p. 264; Charles Wilkes, op. cit. iii. 32 sq.

166

Captain James Cook, Voyages, iii. 199, v. 414 sq. Captain Cook says that the only piece of iron he found among the Tongans was a small broad awl, which had been made of a nail. But this nail they must have procured either from a former navigator, perhaps Tasman, or from a wreck.

167

W. Mariner, The Tonga Islands, ii. 287. Compare id. ii. 124, note *; Captain James Cook, Voyages, v. 410 sq.

168

W. Mariner, Tonga Islands, i. 194; compare id. i. 317-320.

169

Captain James Cook, Voyages, v. 424 sqq.; W. Mariner, Tonga Islands, ii. 74 sqq., 132 sqq.; J. Dumont d'Urville, Voyage de l'Astrolabe, Histoire du Voyage, iv. (Paris, 1832) pp. 90 sq., "Si tout était suivant l'ordre légal à Tonga-Tabou, on verrait d'abord à la tête de la société le toui-tonga qui est le véritable souverain nominal des îles Tonga, et qui jouit même des honneurs divins."

170

Captain James Cook, Voyages, v. 424 sq., 429 sq.; W. Mariner, Tonga Islands, ii. 83 sqq.

171

Captain James Cook, Voyages, v. 426.

172

Horatio Hale, United States Exploring Expedition, Ethnography and Philology, p. 32.

173

Mariner was captured by the Tongans on December 1, 1806, and he escaped from the islands in 1810, apparently in November, but the exact date of his escape is not given. See W. Mariner, Tonga Islands, i. 43, ii. 15 sqq., 68, 69.

174

W. Mariner, Tonga Islands, ii. 97 sqq.

175

The word is commonly spelled atua in the Polynesian languages. See E. Tregear, Maori-Polynesian Comparative Dictionary (Wellington, N.Z. 1891), pp. 30 sq., who gives otua as the Tongan form.

176

As to the matabooles see W. Mariner, Tonga Islands, ii. 84 sqq.

177

According to a later account, "on Ata were born the first men, three in number, formed from a worm bred by a rotten plant, whose seed was brought by Tangaloa from heaven. These three were afterwards provided by the Maui with wives from the Underworld." See E. E. V. Collocot, "Notes on Tongan Religion," Journal of the Polynesian Society, xxx. (1921) p. 154.

178

So apparently we must interpret Mariner's brief statement "and the contrary of good" (Tonga Islands, ii. 98).

179

W. Mariner, Tonga Islands, ii. 101.

180

W. Mariner, op. cit. i. 424, note *.

181

W. Mariner, Tonga Islands, ii. 104.

182

W. Mariner, Tonga Islands, ii. 105.

183

W. Mariner, Tonga Islands, ii. 105 sq.

184

W. Mariner, op. cit. ii. 106 sq.

185

W. Mariner, op. cit. ii. 108.

186

W. Mariner, Tonga Islands, ii. 205-208; compare id. 7, note *, 108.

187

W. Mariner, op. cit. ii. 112 sq. Compare Captain James Wilson, Missionary Voyage to the Southern Pacific Ocean (London, 1799), pp. 277 sq. Móooi is the Polynesian god or hero whose name is usually spelled Maui. See Horatio Hale, United States Exploring Expedition, Ethnography and Philology, p. 23; E. Tregear, Maori-Polynesian Comparative Dictionary, pp. 233 sqq. s. v. "Maui."

188

Adonis, Attis, Osiris, i. 197 sqq.

189

W. Mariner, Tonga Islands, ii. 109, 114 sq.; Horatio Hale, United States Exploring Expedition, Ethnography and Philology, pp. 24 sq.

190

Jérôme Grange, in Annales de la Propagation de la Foi, xvii. (1845) p. 11; Charles Wilkes, Narrative of the United States Exploring Expedition, iii. 23; Sarah S. Farmer, Tonga and the Friendly Islands, p. 133. According to this last writer it was only the low islands that were fished up by Maui; the high islands were thrown down from the sky by the god Hikuleo.

191

W. Mariner, Tonga Islands, i. 272, ii. 114 sq. The Catholic missionary Jérôme Grange was told that the hook in question existed down to his time (1843), but that only the king might see it, since it was certain death to anybody else to look on it. See Annales de la Propagation de la Foi, xvii. (1845) p. 11.

192

W. Mariner, Tonga Island, ii. 104 sq.

193

W. Mariner, Tonga Islands, ii, 107 sq.

194

The ifi tree, of which the leaves were used by the Tongans in many religious ceremonies, is a species of chestnut (Inocarpus edulis) which grows in Indonesia, but is thought to be a native of America. It is supposed that the Polynesians brought the seeds of this tree with them into the Pacific, where it is said to be a cultivated plant. See S. Percy Smith, Hawaiki, the Original Home of the Maori (Christchurch, etc., New Zealand, 1910), p. 146. To wear a wreath of the leaves round the neck, and to sit with the head bowed down, СКАЧАТЬ