Отелло. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отелло - Уильям Шекспир страница 5

Название: Отелло

Автор: Уильям Шекспир

Издательство:

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ совет у дожа? Очень кстати.

      Туда с ним и пойдем. Моя беда –

      Не мелочь повседневная, а случай,

      Нас всех касающийся. Если мы

      Начнем спускать такие покушенья,

      В республике владыками судьбы

      Окажутся язычники-рабы.

      Уходят.

      Сцена 3

      Там же. Зал совета.

      Дож и сенаторы за столом. Кругом военные чиновники и слуги.

      Дож

      В вестях нет связи. Верить им нельзя.

      Первый сенатор

      В них заключаются противоречья.

      Мне пишут, что сто семь галер.

      Дож

      А мне,

      Что их сто сорок.

      Второй сенатор

      У меня их двести.

      Понятно, что подсчет разноречив.

      Он сделан по догадкам, наудачу.

      Но что турецкий флот плывет на Кипр,

      На этом сходятся все сообщенья.

      Дож

      Да, это расхождение в числе

      Не может нам служить успокоеньем.

      В основе – правда, и она горька.

      Матрос (за сценой)

      Эй, эй, впустите!

      Первый служитель

      Вестовой из флота.

      Входит матрос.

      Дож

      Ну, как у вас дела?

      Матрос

      Турецкий флот

      Плывет к Родосу. Это донесенье

      От Анджело сенату.

      Дож

      Господа,

      Как нравится вам эта перемена?

      Первый сенатор

      Нелепость. Это для отвода глаз.

      Какая-то тактическая хитрость.

      Для турок Кипр важнее, чем Родос,

      И Кипром овладеть гораздо легче.

      Родос – твердыня, Кипр – не укреплен,

      Не так наивны турки, чтоб не видеть,

      Где вред, где польза, и не отличать

      Полнейшей безопасности от риска.

      Дож

      Нет, нет, конечно, цель их не Родос.

      Первый служитель

      Еще один гонец.

      Входит гонец.

      Гонец

      Дож и собранье!

      Свершивши на галерах переход

      К Родосу, турки здесь соединились

      С другой эскадрой.

      Первый сенатор

      Вот вам, господа.

      Я так и знал. Большое подкрепленье?

      Гонец

      Судов по тридцати. Все сообща

      Опять открыто повернули к Кипру.

      Синьор Монтано, верный ваш слуга,

      Доносит вам, что не изменит долгу.

      Дож

      Конечно, к Кипру. Я вам говорил!

      Что, Марк Лукезе в городе?

      Первый сенатор

      В отъезде.

      Он во Флоренции.

      Дож

      Послать за ним.

      Потребовать письмом, пускай вернется.

СКАЧАТЬ