Название: The Spanish Brothers
Автор: Deborah Alcock
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
"Your Excellency must be weary of my stories," he said at length. "It is time I left you to your repose."
And so indeed it was, for the hour was late.
"Ere you go," said Carlos kindly, "you shall drink a cup of wine with me."
He had no wine at hand but the costly beverage Dolores had produced for his own especial use. Wondering a little what Juliano would think of such a luxurious beverage, he sought a second cup, for the proud Castilian gentleman was too "finely courteous" not to drink with his guest, although that guest was only a muleteer.
Juliano, evidently a temperate man, remonstrated: "But I have already tasted your Excellency's hospitality."
"That should not hinder your drinking to my good health," said Carlos, producing a small hunting-cup, forgotten until now, from the pocket of his doublet.
Then filling the larger cup, he handed it to Juliano. It was a very little thing, a trifling act of kindness. But to the last hour of his life, Carlos Alvarez thanked God that he had put it into his heart to offer that cup of wine.
The muleteer raised it to his lips, saying earnestly, "God grant you health and happiness, noble señor."
Carlos drank also, glad to relieve a painful feeling of exhaustion. As he set down the cup, a sudden impulse prompted him to say, with a bitter smile, "Happiness is not likely to come my way at present."
"Nay, señor, and wherefore not? With your good leave be it spoken, you are young, noble, amiable, with much learning and excellent parts, as they tell me."
"All these things may not prevent a man being very miserable," said Carlos frankly.
"God comfort you, señor."
"Thanks for the good wish," said Carlos, rather lightly, and conscious of having already said too much. "All men have their troubles, I suppose, but most men contrive to live through them. So shall I, no doubt."
"But God can comfort you," Juliano repeated with a kind of wistful earnestness.
Carlos, surprised at his manner, looked at him dreamily, but with some curiosity.
"Señor," said Juliano, leaning forward and speaking in a low tone full of meaning. "Let your worship excuse a plain man's plain question – Señor, do you know God?"
Carlos started visibly. Was the man mad? Certainly not; as all his previous conversation bore witness. He was evidently a very clever, half-educated man, who spoke with just the simplicity and unconsciousness of an intelligent child. And now he had asked a true child's question; one which it would exhaust a wise man's wisdom to answer. Thoroughly perplexed, Carlos at last determined to take it in its easiest sense. He said, "Yes; I have studied theology, and taken out my licentiate's degree at the University of Alcala."
"If it please your worship, what may that fine word theology mean?"
"You have said so many wise things, that I marvel you know not. Science about God."
"Then, señor, your Excellency knows about God. But is it not another thing to know God? I know much about the Emperor Carlos, now at San Yuste; I could tell you the story of all his campaigns. But I never saw him, still less spoke with him. And far indeed am I from knowing him to be my friend; and so trusting him that if my mules died, or the Alguazils seized me at Cordova for bringing over something contraband, or other mishap befell me, I should go or send to him, certain that he would help and save me."
"I begin to understand you," said Carlos; and a suspicion crossed his mind that the muleteer was a friar in disguise. But that could scarcely be, since his black abundant hair showed no marks of the tonsure. "After the manner you speak of, only great saints know God."
"Indeed, señor! Can that be true? For I have heard that our Lord Christ" – (at the mention of the name Carlos crossed himself, a ceremony which the muleteer was so engrossed by his argument as to forget) – "that our Lord Christ came into the world to make men know the Father; and that, to all that believe on him, he truly reveals him."
"Where did you get this strange learning?"
"It is simple learning; and yet very blessed, señor," returned Juliano, evading the question. "For those who know God are happy. Whatever sorrows they have without, within they have joy and peace."
"You are advising me to seek peace in religion?"
It was singular certainly that a muleteer should advise him; but then this was a very uncommon muleteer. "And so I ought," he added, "since I am destined for the Church."
"No, señor; not to seek peace in religion, but to seek peace from God, and in Christ who reveals him."
"It is only the words that differ, the things are the same."
"Again I say, with all submission to your Excellency, not so. It is Christ Jesus himself – Christ Jesus, God and man – who alone can give the peace and happiness for which the heart aches. Are we oppressed with sin? He says, 'Thy sins are forgiven thee!' Are we hungry? He is bread. Thirsty? He is living water. Weary? He says, 'Come unto me, all ye that are weary and heavy laden, and I will give you rest!'"
"Man! who or what are you? You are quoting the Holy Scriptures to me. Do you then read Latin?"
"No, señor," said the muleteer humbly, casting his eyes down to the ground.
"No?"
"No, señor; in very truth. But – "
"Well? Go on!"
Juliano looked up again, a steady light in his eyes. "Will you promise, on the faith of a gentleman, not to betray me?" he asked.
"Most assuredly I will not betray you."
"I trust you, señor. I do not believe it would be possible for you to betray one who trusted you."
Carlos winced, and rather shrank from the muleteer's look of hearty, honest confidence.
"Though I cannot guess your reason for such precautions," he said, "I am willing, if you wish it, to swear secrecy upon the holy crucifix."
"It needs not, señor; your word of honour is as much as your oath. Though I am putting my life in your hands when I tell you that I have dared to read the words of my Lord Christ in my own tongue."
"Are you then a heretic?" Carlos exclaimed, recoiling involuntarily, as one who suddenly sees the plague spot on the forehead of a friend whose hand he has been grasping.
"That depends upon your notion of a heretic, señor. Many a better man than I has been branded with the name. Even the great preacher Don Fray Constantino, whom all the fine lords and ladies in Seville flock to hear, has often been called heretic by his enemies."
"I have resided in Seville, and attended Fray Constantino's theological lectures," said Carlos.
"Then your worship knows there is not a better СКАЧАТЬ