Название: Колыбельная для жертвы
Автор: Стюарт Макбрайд
Издательство: РИПОЛ Классик
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Детектив Эш Хендерсон
isbn: 978-5-386-09829-2
isbn:
– Нет, не о ее матери. Клэр.
– Хорошо. Клэр. – Элис скрестила ноги. – Совершенно очевидно, что она по всем признакам соответствует прежним жертвам Потрошителя – медицинская сестра, лет двадцати пяти, и выглядит очень… способной к зачатию.
Чай был горячий и сладкий, как будто Элис подумала, что я страдаю от нервных приступов.
– Если это он, значит, он все еще охотится в районе больницы. Есть что-нибудь с камер видеонаблюдения?
– Клэр так и не дошла до работы. Насколько мы можем предположить, она не ушла дальше Хортон-роуд. Очень надеемся, что завтра нам принесут пленки с камер видеонаблюдения из этого района.
Я повернулся к окну. Еще один зловещий красный глаз взорвался над многоэтажками.
– Так это он?
– А-а… – Пауза. – Все зависит от того, что случится завтра. Суперинтендант Несс полагает, что это не он. Суперинтендант Найт думает, что это он. А Медведь сидит на заборе и ждет, когда мы сможем осмотреть тело и ознакомиться с уликами.
– Так вот почему мы здесь – установить, вернулся он или нет?
– Нет, мы здесь потому, что детектив-суперинтендант Джейкобсон – человек необычный. Он хочет, чтобы наша Специальная экспертная группа по ведению следствия и оценке его результатов стала постоянно действующей. Для него это пробный шар.
Я задернул шторы. Повернулся спиной к внешнему миру:
– Так… какие у тебя видеодиски есть?
– Нет, ты послушай меня – мы будем с этим бороться! – Она останавливается, перехватывает ручку спортивной сумки и смотрит вверх на темно-серый потолок. Волосы у нее цвета полированной меди, россыпь веснушек на щеках и на носу. Хорошенькая.
Над ее головой щелкает и жужжит флуоресцентная трубка, которая никак не может загореться, отбрасывая стробоскопические тени по всему подземному паркингу.
Совсем неподходящее место для женщины, чтобы прогуливаться ночью в одиночестве. Кто знает, что за чудовища могут прятаться в тенях?
Ее дыхание туманным плюмажем стоит над головой.
– Мы не можем позволить им скомпрометировать лечение пациента только ради того, чтобы сэкономить несколько жалких фунтов.
Да, точно. Потому что именно так это работает.
Некто на другом конце линии что-то говорит в ответ, и она останавливается на минуту, окруженная раздолбанными машинами, припаркованными жалкими рядами из вмятин и облупившейся краски. Вздергивает подбородок:
– Нет, это совершенно неприемлемо.
И тут вступает музыка – скрипки, – низко и медленно, отмечая время ее шагами, пока она идет к своей машине – древнему «рено-клио», одно крыло которого цветом отличается от других.
– Не беспокойся, мы заставим их пожалеть о том дне, когда они решили, что люди не заслуживают самоуважения. Мы будем…
Между аккуратно выщипанных бровей появляется морщина. Ее глаза СКАЧАТЬ