Название: Kitsas tee sisemaale
Автор: Richard Flanagan
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9789985340240
isbn:
See on kirevase möödapääsmatu, ütles naine.
Mees naeratas. Ta ei suutnud kunagi päriselt üle olla, et naine kasutas selliseid sõnu nagu „kirevase”. Ta teadis, et naine on sisimas vulgaarne, ja nii sundis kasvatus teda sääraseid keelelisi veidrusi kasutama. Ta surus oma vanad kuivad huuled vastu naise õlga. Mis oli naises sellist, mis pani ta isegi praegu kalana pekslema?
Ei saa telekat käima panna ega ajakirja lahti teha, jätkas naine, vaimustudes omaenese naljast, ilma et see nina kohe otsa ei vahiks.
Ja Dorrigo Evansile, kes polnud sellele kunagi eriti tähelepanu pööranud, tundus tõesti, et ta nägu on igal pool. Ajast, mil ta kahekümne aasta eest oli ühes telesaates oma minevikust jutustades avalikkuse tähelepanu alla sattunud, vaatas see talle nüüd kõikjalt vastu, alustades heategevusasutuste kirjapäistega ja lõpetades mälestusmüntidega. Kotkaninaga, hämmeldunud, veidi korratu, kunagi kähar must juus vajunud õhukeseks valgeks laineks. Vanuses, mida enamiku temaealiste jaoks peeti allakäiguaastateks, tõusis tema uuesti valgusesse.
Talle arusaamatul moel oli temast viimastel aastatel saanud sõjakangelane, kuulus ja tunnustatud kirurg, ühe aja ja tragöödia avalik nägu, biograafiate, näidendite ja dokumentaalide subjekt. Austuse, hagiograafiate ja lipitsuste objekt. Ta sai aru, et tal on sõjakangelasega teatud ühised jooned, kombed ja ajalugu. Aga see ei olnud tema. Tal oli lihtsalt olnud rohkem edu ellujäämises kui suremises, ja neid, kes sõjavangide lippu kõrgel kannaksid, polnud enam kuigi palju alles. Austusavalduste tõrjumine oleks solvanud surnute mälestust. Ta ei võinud seda teha. Pealegi polnud tal selleks enam jõudu.
Kelleks nad teda ka ei nimetanud – kangelaseks, argpüksiks, petiseks –, näis, et sel on üha vähem ja vähem seost tema endaga. See kuulus maailma, mis jäi talle üha kaugemaks ja udusemaks. Ta mõistis, et teda imetleb terve rahvas, mis sest et need, kes tema kui vananeva kirurgiga pidid koos töötama, meelt heitsid, ja paljud teised arstid, kes olid teistes sõjavangilaagrites sarnaseid asju teinud, teda kergelt põlastasid ja võib-olla kadestasid, aga nukralt tajusid, et tema iseloomus oli olemas miski, mis neil oli puudu ja mis tema rahva silmis neist palju kõrgemale tõstis.
Käigu põrgu see dokumentaal, ütles ta.
Aga tollal ei olnud tähelepanu talle vastumeelt. Vahest tundis ta selle üle isegi väheke rõõmu. Aga nüüd enam mitte. Ta teadis, mida talle ette heideti. Enamasti oli ta oma kriitikutega nõus. Kuulsus näis talle teiste tajuveana. Ta oli oma elus vältinud asju, mis tema arust olid silmanähtavad möödalaskmised, nagu poliitikat ja golfi. Aga ta katse töötada välja uus kirurgiline tehnika pärasoolekasvajate eemaldamiseks oli luhta jooksnud, ja veel hullem, kaudselt oli see võib-olla nõudnud mitme patsiendi elu. Ta oli pealt kuulnud, kuidas Maison teda lihunikuks kutsus. Tagantjärele võis ju öelda, et ehk oli ta hooletu olnud. Aga ta teadis ka, et edu korral oleks teda kiidetud julguse ja ettenägelikkuse eest. Lakkamatu liiderdamine ja pettus, mis paratamatult sellega kaasas käis, kuulusid tema eraellu ja avalikkus sellest ei hoolinud. Ta suutis siiani iseennastki rabada – millise kerguse ja valmidusega võis ta valetada ja manipuleerida ja petta – ja tema enesehinnang oli, nagu talle tundus, realistlikult madal. See ei olnud tema ainuke edevus, aga üks narrimaid.
Veel selleski eas – ta oli eelmisel nädalal saanud seitsekümmend seitse aastat vanaks – hämmeldas isegi teda ennast, mille kõigeni loomus oli teda elus viinud. Lõppude lõpuks mõistis ta, et seesama kartmatus, seesama konventsioonide põlgus, seesama mängulust ja seesama lootusetu tung näha, kui kaugele on võimalik mõnd olukorda viia, kõik see, mis oli teda laagris teisi aitama pannud, oli ta samuti tõuganud Lynette Maisoni käte vahele, selle naise käte vahele, kelle mees oli tema lähedane kolleeg Rick Maison, kirurgide kolleegiumi nõukogu liige nagu temagi, andekas, lugupeetud ja surmani igav mees. Ja veel nii mõnegi teise naise käte vahele. Ta lootis, et eessõnas, mille ta päeval oli kirjutanud – ilma seda liigsete paljastustega koormamata –, suutis ta need asjad ausalt ja tagasihoidlikult joonde seada, näidata end sellena, kes ta oli, ei rohkem ega vähem kui arst, ja päästa teenimatust unustusest paljud neist, keda enam ei mäletatud, pühendudes pigem neile kui iseendale. Ta tundis, et see on vajalik paranduse- ja kahetsusetegu. Ja sügaval sisimas kartis, et säärane enesealandus, säärane tagasihoidlikkus ainult kasvatab ta kuulsust. Ta oli lõksus. Tema nägu oli kõikjal, aga ta ei suutnud enam näha teiste omi.
Ma saanud olen nimeks,4 ütles ta.
Kes?
Tennyson.
Ma ei ole seda kuulnudki.
„Ulysses”.
Keegi ei loe teda enam.
Keegi ei loe enam midagi. Nad arvavad, et Browning on püstol.
Ma arvasin, et su ainus lemmik on Lawson.
Ongi. Kui just mitte Kipling või Browning.
Või Tennyson.
Ma osa kõigest sellest, mida olen kohanud.5
Selle sa mõtlesid ise välja, ütles naine.
Ei. See on väga – mis sõna see ongi?
Asjakohane?
Jah.
Sa tead kõike seda peast, ütles Lynette Maison tema närbunud reit silitades. Ja palju rohkem veel. Aga sulle ei tule meelde ühe mehe nägu.
Ei.
Talle meenus, mida olid surma kohta öelnud Shelley ja Shakespeare. Nad tulid meelde kutsumata ja olid samasugune osa tema elust nagu tema elu ise. Otsekui saaks elu kätkeda raamatusse, lausesse, mõnesse sõnasse. Nõnda lihtsad sõnad. Nüüd saabusid sa hoopis verepulma.6 Nii kaame, külm, kuupalgne muie.7 Oh neid vanu olijaid.
Surm on meie arst, ütles ta. Tema meelest olid naise nibud imelised. Tol õhtul oli dineel olnud keegi ajakirjanik, kes küsitles teda Hiroshima ja Nagasaki pommitamise kohta.
Üks kord veel, küsis ajakirjanik. Aga kaks korda? Miks kaks korda?
Nad olid koletised, kostis Dorrigo Evans. Te ei kujuta ette.
Ajakirjanik küsis: Kas ka naised ja lapsed olid koletised? Ja nende sündimata lapsed?
Kiiritus, kostis Dorrigo Evans, ei mõjuta järeltulevaid põlvkondi.
Aga küsimus polnud selles ja ta teadis seda, ja pealegi ei teadnud ta, kas kiirituse mõju kandub edasi. Kaua aega tagasi oli keegi talle öelnud, et ei kandu. Või et just kandub. Seda oli raske meeles pidada. Viimasel ajal võis ta järjest vähem kindel olla, et see, mis ta ütleb, vastab tõele, ja et tõde ongi see, mis ta ütleb.
Ajakirjanik oli öelnud, et ta on teinud loo ellujäänutest, on nendega kohtunud ja neid filminud. Ta oli öelnud, et nende kannatused olid kohutavad ja eluaegsed.
Asi pole mitte selles, noormees, et te sõjast mitte kui midagi ei tea, oli Dorrigo Evans lausunud. Te olete ära õppinud ainult ühe asja. Aga sõda on palju asju.
Ta oli selja pööranud. Ja siis uuesti tagasi.
Muuseas, kas te oskate laulda?
Praegu üritas Dorrigo seda СКАЧАТЬ
4
Tlk Peep Ilmet
5
Tlk Peep Ilmet
6
Tlk Georg Meri
7
Tlk Peep Ilmet