Принцесса-невеста. Уильям Голдман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принцесса-невеста - Уильям Голдман страница 16

Название: Принцесса-невеста

Автор: Уильям Голдман

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Сказки

Серия:

isbn: 978-5-389-12772-2

isbn:

СКАЧАТЬ с тобой, Уилли?

      – Со мной ничего. Я рассуждаю логически. Ты же набрала номер. Я пытаюсь выяснить зачем. – Если постараться, мне неплохо дается холодность.

      – Ты что-то скрываешь.

      Я с катушек слетаю, когда она так делает. Потому что, понимаете, с этим ее ужасным психиатрическим опытом она подозревает, будто я что-то скрываю, лишь когда я что-то скрываю.

      – Хелен, я посреди совещания; говори уже.

      Ну вот опять. Я вру жене про другую женщину, и другая женщина это понимает.

      С соседнего шезлонга прямо мне в лицо улыбалась Сэнди Стерлинг.

      – В «Аргоси» книги нет, ни у кого книги нет, до свиданья, Уилли. – И Хелен повесила трубку.

      – Опять жена?

      Я кивнул, поставил телефон на столик у шезлонга.

      – Вы с ней часто болтаете.

      – Да уж, – сказал я. – Фиг чего напишешь в такой обстановке.

      Видимо, она улыбнулась.

      Сердце колотилось, никак не унять.

      – Глава первая. «Невеста», – сказал папа.

      Я, наверное, вздрогнул, потому что она сказала:

      – А?

      – Мой оте… – начал я. – Мне показа… – начал я. – Ничего, – наконец сказал я.

      – Спокойно, – ответила она и очень мило мне улыбнулась. На секундочку ладонью накрыла мою руку, приголубила, утешила.

      Возможно ли, что она понимает? Любо-дорого смотреть – и притом все понимает? Это разве не запрещено законом? Хелен ничего не понимала. Утверждала обратное: «Я понимаю, отчего ты так говоришь, Уилли», но втайне просто вынюхивала мои неврозы. Нет, пожалуй, она понимала; но она не сочувствовала. И конечно, смотреть не любо-дорого. Тоща – это да. И да, ослепительно умна.

      – Мы с женой познакомились в магистратуре, – сообщил я Сэнди Стерлинг. – Она писала диссертацию.

      Сэнди Стерлинг затруднялась проследить за ходом моей мысли.

      – Мы были сущие дети. Вам сколько лет?

      – По правде или по паспорту?

      Я расхохотался. Любо-дорого смотреть, все понимает – плюс чувство юмора?

      – Фехтование. Рукопашный бой. Пытки, – сказал папа. – Любовь. Ненависть. Возмездие. Великаны. Звери всех пород и обличий. Правда. Страсть. Чудеса.

      На часах было 12:35, и я сказал:

      – Я быстренько позвоню, ладно?

      – Ладно.

      – Нью-йоркская справочная, – сказал я в трубку, а когда соединили, сказал так: – Назовите мне, пожалуйста, какие-нибудь книжные на Четвертой авеню. Там их штук двадцать. – Четвертая авеню – букинистический центр англоязычной цивилизации. Пока оператор искала, я повернулся к обитательнице соседнего шезлонга и пояснил: – Моему пацану сегодня десять, и я типа хочу ему одну книжку подарить, это быстро.

      – Валяйте, – сказала Сэнди Стерлинг.

      – Я нашла один: «Книжная лавка на Четвертой авеню», – сказала оператор и продиктовала мне номер.

      – А других нет? У них там гнездо.

      – Если вы са-абщите их на-азвания, СКАЧАТЬ