Фредерика. Джорджетт Хейер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фредерика - Джорджетт Хейер страница 31

СКАЧАТЬ внимание на младшего из двух мальчиков и издал ободряющий лай, услышав который мастер Джон, отбросив мужскую гордость, выронил мяч и со всех ног припустил вслед за сестрой. Старший из мальчиков, однако же, остался на месте, стиснув зубы. Лафра догнал мячик, несколько раз подбросил его и в конце концов принес к ногам самого храброго упрямца. Мастер Франк облегченно выдохнул и торжествующе крикнул своим младшим родственникам:

      – Эй, вы, трусишки, заячьи хвостики – он же всего лишь хочет поиграть с нами! – Затем он рискнул нагнуться и поднять мяч, что было проделано с большой осторожностью, после чего изо всех сил швырнул его подальше. Тот улетел не очень далеко, но Лафра, вполне распознав благородные намерения, устремился за ним и принес его обратно. Мастер Франк, изрядно расхрабрившись, застенчиво погладил его по голове. Лафра лизнул его в подбородок, и между ними уже готова была зародиться настоящая мужская дружба, когда опомнившаяся нянечка что есть силы завопила, запрещая мастеру Франку прикасаться к злой и грязной собаке. Мастер Джон, споткнувшись и упав на живот, разразился истошным ревом, так что перед подбежавшей к ним Фредерикой разыгралась шумная и бурная сцена: нянька вопила пронзительным голосом, двое младших детей ревели взахлеб, а мастер Франк упрямо отказывался оставить своего нового товарища, пусть и низкого происхождения.

      Заслышав властную команду хозяйки, Лафра послушно подошел к ней с мячом в зубах. Фредерика забрала его и оборвала стенания нянечки голосом помещицы, за долгие годы привыкшей управляться с большим хозяйством:

      – Довольно! Вы забываетесь! – Затем она перенесла внимание на мастера Джона и сказала:

      – Надеюсь, вы не расшиблись, когда упали? Разумеется, я знаю, что вы плачете не оттого, что моя собака решила поиграть с вами, потому что вы – уже большой мальчик, но прошу вас пожать ему лапу, чтобы показать, что не хотели обидеть его, когда убежали прочь! Сидеть, Лафра! Лапу!

      Повинуясь ее жесту, Лафра сел и послушно поднял переднюю лапу. Громкий плач мастера Джона прекратился, как по мановению волшебной палочки. Он в изумлении уставился на Лафру.

      – Собачка хочет пожать мне руку? – не веря своим ушам, пролепетал он.

      – Конечно, хочет!

      – Я первый! – заявил мастер Франк. – Я его не боюсь!

      Уязвленный, мастер Джон заявил, что Собачка не хочет пожимать руку ему, и, когда вопрос о первенстве был улажен, а оба мальчика торжественно пожали лапу Лафре, мисс Каролина ревниво возжелала разделить с ними честь. Фредерика вернула мячик мастеру Франку и увела Лафру прочь от семейства, провожаемая сумрачным взглядом их нянечки и мольбами детей привести Собачку и на следующий день.

      Девушка преспокойно двинулась дальше, нимало не встревоженная инцидентом, который укрепил ее во мнении о том, что лондонские дети, знакомые лишь с комнатными собачками, коих балуют их мамаши, достойны всяческой жалости. И, только обогнув СКАЧАТЬ