Убийство в магазине игрушек. Эдмунд Криспин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в магазине игрушек - Эдмунд Криспин страница 11

СКАЧАТЬ type="note">[27] как раз в тот момент, когда менялся сигнал, и промчались по Холивелл-стрит и Лонгуолл-стрит меньше чем за минуту. Их появление на многолюдной Хай-стрит Ричард Кадоган воспринял как безусловно самый страшный эпизод в его рискованном путешествии, так как Фен был не из тех, кто ждет кого-либо или что-либо. Кадоган зажмурился, заткнул уши и попытался сосредоточиться, размышляя о вечных истинах. И тем не менее они добрались благополучно и проехали через Модлин-бридж, в третий раз за это утро он оказался на Иффли-роуд. Фен остановил вздрагивающую всем корпусом «Кристин III» немного поодаль от призрачного магазина игрушек.

      – Ты уже был здесь, – заметил он. – Кто-нибудь, может быть, узнает тебя. – Выхлопная труба оглушительно выстрелила. – Как мне это надоело… Я схожу на разведку… Жди, пока я вернусь, – с этими словами он вылез из машины.

      – Ладно, – согласился Кадоган. – Ты легко найдешь магазинчик. Как раз напротив вон той церкви.

      – Когда я вернусь, мы обойдем магазин сзади, – с этими словами Фен удалился своей энергичной походкой.

      Утренний наплыв покупателей еще не начался, и в заведении под названием «Торговый дом Уинкворт. Бакалея и продовольствие» не было никого, кроме самого бакалейщика, облаченного во все белое, словно священник, толстого мужчины с круглым, жизнерадостным лицом. Фен вошел довольно шумно, заметив, однако, что дверь не скрипнула.

      – Доброе утро, сэр, – дружелюбно приветствовал его бакалейщик. – Чем могу быть полезен?

      – О! – отвечал Фен, с любопытством оглядываясь вокруг. – Я бы хотел фунт, – он запнулся, прикидывая в уме, что бы такое сказать, – сардин.

      Бакалейщик был явно несколько озадачен.

      – Боюсь, сэр, мы не продаем их вразвес.

      – Ну, тогда банку риса, – нахмурившись, сказал Фен.

      – Прошу прощения, что-что, сэр?

      – Вы мистер Уинкворт? – спросил Фен, моментально забыв о покупках.

      – Да что вы, сэр. Я всего лишь служащий. Хозяйка магазина мисс Уинкворт. Мисс Элис Уинкворт.

      – О, а можно мне повидать ее?

      – Боюсь, что ее сейчас нет в Оксфорде.

      – Вот как! Она живет здесь, над магазином?

      – Нет, сэр, – ответил служащий, подозрительно глядя на него. – Там никто не живет. А теперь давайте вернемся к вашим покупкам.

      – Да ладно, я зайду попозже. Гораздо позже, – добавил он.

      – Всегда к вашим услугам, сэр, – преувеличенно вежливо ответил бакалейщик.

      – Какая жалость, – пристально наблюдая за продавцом, посетовал Фен, – какая жалость, что у вас не продаются игрушки.

      – Игрушки?! – воскликнул бакалейщик с абсолютно искренним удивлением. – Послушайте, сэр, вряд ли можно найти игрушки в бакалейной лавке. Надеюсь, вы согласны?

      – Да, и в самом деле. Или нет? – весело подхватил Фен. – Никаких трупов и тому подобного. Ну, счастливо оставаться! – с этими словами он вышел из магазина.

      – Пока СКАЧАТЬ