Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса». Людмила Юрьевна Лапина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса» - Людмила Юрьевна Лапина страница 29

СКАЧАТЬ а жаркое солнце быстро высушит рыцарскую одежду. Девушка развесила свое мокрое белье на корме судна. Итальянцы погрузили на борт все, что взяли для устройства стоянки на берегу, и купеческое судно отчалило от приютившего его острова. Ляля обошла раненых, напоила их лечебным отваром и сменила повязки. Мальчику, занявшему ее каюту, девушка собственноручно перевязала бедную разбитую голову. Он был еще бледен, но жар понемногу спадал. Отвар ромашки, листья лопуха и подорожника достались всем раненым. Ляля присела на корме на шелковые подушки и распустила влажные после ночного купания волосы. Теплый ветерок быстро высушит их. Солнце вставало все выше, утренняя свежесть сменилась предполуденным зноем. Но корму судна обдувал свежий ветерок, и Ляля наслаждалась речным путешествием. Как красивы берега Гаронны! Судно плыло мимо зеленых виноградников на склонах холмов, серебристых оливковых рощ, маленьких городков, обнесенных зубчатыми стенами. Купец подошел к Ляле и предложил ей хлеба и фруктов.

      – Благодарю вас, мессир, я проголодалась, – ответила она.

      Итальянец поклонился и отошел. Девушка наслаждалась вкусной простой пищей и сознанием того, что первая часть ее фантастического путешествия подходит к концу. Может быть, в Тулузе ей помогут вернуться на родину. Синяя вода Гаронны отражала белые облачка. Солнечные блики плескались на мелких волнах и в кильватерной струе судна. "А в Скандинавии солнечных зайчиков называют солнечными котятами", – некстати вспомнила Ляля, и мысли ее обратились к потомку неистовых викингов, скачущему сейчас по берегу Гаронны. Глаза девушки затуманились слезами – если ей в Тулузе представится возможность возвращения домой, как же она сможет расстаться с верным рыцарем? Он, наверное, расстроится! Ляля впервые задумалась о том, что связывает ее с сэром Луисом. Он предан ей, но как ей вознаградить его? Конечно, преданность не требует награды, но где та грань, до которой можно принимать его услуги с чистым сердцем? А за что придется заплатить нежным взглядом, приветливым словом, послушанием в долгой дороге? И нужно ли будет перед отбытием в свое время честно рассказать сэру Луису об этой невероятной ситуации? Или же пощадить его, не вносить смятение в несгибаемую рыцарскую душу? Ляля застонала и вонзила ногти в ладони, чувствуя свою ответственность за дальнейшую жизнь сэра Луиса. Она интуитивно ощущала, что благородный рыцарь пострадает при любом раскладе. Его сердце и ум никогда не будут прежними, такими, как до встречи с ней. Путешественница во времени изменит его жизнь. Что ж, никому из живущих не дано предугадать свою участь, и только вечные нравственные ценности вносят в нашу жизнь высший духовный смысл. Ляля решила, что расстанется с сэром Луисом так, как распорядится судьба. Но все же ей стало грустно. Рассеянно она съела несколько абрикосов, завезенных арабами в Испанию с Ближнего Востока. Из Испании эти вкусные фрукты распространились по Европе. Ляля задумалась, кто сейчас правит в Кордовском халифате. Альманзор? Кордова – прекрасный арабский город в Испании, центр науки, культуры, изящных искусств. Знаменитая мечеть Кордовы славится СКАЧАТЬ