Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти. Майкл Муркок
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти - Майкл Муркок страница 24

СКАЧАТЬ Тебе повезло – лорд Монфалькон замолвил за тебя словечко, сказал, что ты в ту ночь наведывался по его делам в деревню Ноттинг и за тебя приняли похоже одетого негодяя. – Скользя взглядом по драному лоскутью, лорд Рууни смаковал пересказ, как он сильно подозревал, компендия сплошной неправды. – Я вот не испытываю особой любви к сарацинам. И к убивцам, – добавил он благочестиво, – чем бы те ни руководились. Королева ясно высказывалась по сему вопросу.

      – Всецело согласен, милорд. – Одышливый Квайр держался за бок. – Опасаюсь за шов.

      Полные уста лорда Рууни бились друг о друга, точно губы перегревшегося жеребца.

      – Почти пришли, парень. – Они достигли вместительного холла, Третьей Приемной Палаты, вдосталь широкой для изрядной рыночной площади; здесь разбившиеся на группы вельможи беседовали, проявляя к спешащей паре лишь поверхностный интерес. Лорд Рууни приветствовалто одного, то другого. – Сир Амадис. Добрейшее утро, мастер Уэлдрейк. Леди Блудд.

      Капитан Квайр, с другой стороны, заботился о том, чтобы не узнать немногочисленных знакомцев, однако лицо под капюшоном привлекло внимания больше, нежели лорд Рууни. Они шагали теперь по срединной галерее, свернули прежде, чем добрались до дверей Тронной Залы, и подошли к двери, у коей была видна единственно ручка, ибо остальное скрывал гобелен. Лорд Рууни постучался. Их пустили внутрь.

      Лорд Монфалькон стоял пред огнем к ним спиною, ссутулив плечи воина.

      – Рууни?

      – Мой Лорд-Канцлер. Он здесь.

      – Я благодарю вас.

      Лорд Рууни еще раз подхлестнул Квайровы плечи, после чего, загадочно улыбаясь, ретировался, утаскивая с собою толедский меч. Квайр в ярости оглянулся, затем сказал себе успокоиться. Он, тем не менее, не желал тратить время на притворную смиренность и оглядел комнату. В ней не было ничего непривычного. Он почесал ухо. Вытащил сомбреро из-под одолженного капюшона. Сдернул его, открывая свою темную мелкую личность.

      – Капитан Квайр, сир. Я сделал как вы велели – и я пред вами.

      Лорд Монфалькон кивнул, теребя отделанную бобром шелковую накидку на груди и оборачиваясь.

      – Вы удачливы, Квайр, не так ли?

      – Как обычно, милорд.

      – Только не в ночь накануне Новогодия. Вы сработали топорно, переоценили себя, вас видели.

      – Я сработал вовсе не топорно. – Квайр грозил вспыхнуть.

      Лорд Монфалькон вздохнул и явил капитану ледяной, злой глаз.

      – Лудли принес вашу записку. Разведка относительно Арабии полезна. Но лорд Ибрам был человек со связями. Более того, мы заверили его дядю в том, что в Лондоне он в безопасности. Если б не его репутация буяна, коей и было объяснено произошедшее, мы возымели бы немало забот, Квайр. Видимо, мне следовало позволить вам расплатиться по полной. Неудачливый Квайр мне ни к чему.

      Капитан грел руки. Он не рисовался, но говорил с умеренной гордостью:

      – Умертвить СКАЧАТЬ