Делец. Оноре де Бальзак
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Делец - Оноре де Бальзак страница 11

СКАЧАТЬ href="#n_7" type="note">[7], а тебя ввергнут в страшную нищету. Ты изложила мне тут роман, а не историю действительной жизни.

      Г-жа Меркаде. Бедная девочка! В ее возрасте так легко принять надежды за действительность.

      Меркаде. Она воображает, будто счастье в браке дается любовью. Она ошибается, подобно всем, кто возлагает вину за свои ошибки на случай – на этого ответственного издателя всех наших бредней; тогда начинают обвинять в своей неудаче общество и потрясают его основы. Словом, все это – пустая любовная интрижка, все это не серьезно.

      Жюли. Отец, и с его и с моей стороны это – настоящая любовь, и ради нее мы пожертвуем всем.

      Г-жа Меркаде. Как, Жюли, ты не пожертвуешь этой зарождающейся любовью, чтобы спасти отца? Чтобы вернуть ему больше, чем жизнь, которой ты обязана ему, – вернуть честь, которую семья должна хранить незапятнанной?

      Меркаде. Какая же польза от твоих обожаемых романов, несчастное дитя, если ты не извлечешь из них желания подражать той самоотверженности, которую в них проповедуют романисты? Ведь нынешние романы – это настоящие проповеди на социальные темы. Знает ли Адольф о размерах твоего приданого? Рисовала ли ты ему прекрасную картину вашей будущей жизни – пятый этаж, парк на подоконнике и одни вишни к ужину? Словом, совсем как жил некогда Жан-Жак с своей трактирной служанкой[8].

      Жюли. Отец, я не способна совершить хотя бы малейшую нескромность, которая может вам повредить.

      Меркаде. Значит, он думает, что мы богачи?

      Жюли. Он никогда не говорил со мною о деньгах.

      Меркаде (в сторону, жене). Все понятно. (Жюли.) Напишите ему, Жюли, и немедленно: пусть он придет переговорить со мною.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      …англичане – старинное народное прозвище жестоких кредиторов.

      2

      Робер Макэр – герой пьесы Антье, Сент-Амана и Полианта «Адретская гостиница»; тип пройдохи, хвастуна, вора и убийцы.

      3

      «Хижина» – зал для публичных балов в Париже и сад при нем.

      4

      …сменяют, как хартии… – намек на частые смены политических режимов во Франции той эпохи.

      5

      Самюэль Бернар – французский коммерсант, наживший большое СКАЧАТЬ



<p>8</p>

…как жил некогда Жан-Жак… – намек на философа Жан-Жака Руссо (1712–1778), женившегося на служанке Терезе Левассер.