Практика обучения англоязычной письменной речи студентов университета. Т. Е. Овчинникова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Практика обучения англоязычной письменной речи студентов университета - Т. Е. Овчинникова страница 10

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      EED

      Bern, 28 July, 2000

      Dear Sir, Madam,

      I have the pleasure to inform you that X-Council is organizing in Warsaw, on 19 and 20 September 2000, the fourth colloquy in its series of European events. This meeting follows the previous three colloquies organized in 1997, 1998 and 1999.

      The Warsaw colloquy is organized in co-operation with the National Institute. It will be followed by a two-day study tour.

      I should be grateful if you could attend this event personally or be represented. I must however state that travel and subsistence expenses incurred by attendance at this event will not be borne by the X-Council.

      The colloquy's provisional programme together with a registration and hotel booking form are enclosed.

      Yours faithfully, Director

      ОБРАЗЕЦ

      UNIVERSITY OF CAMBRIDGE

      From William X

      To Dr. Alex Z

      Facsimile number

      Date 9/5/99

      Alex,

      It looks as if the Foundation will fund your attendance at the Conference. Have you still enough time to acquire a visa? If there is anything I can do to help, please let me know.

      With best wishes, William

      PS. I have your fax. It arrived after your phone call.

      PPS. Do you have an e-mail address? If so, please let me know, I can be contacted on [email protected]

      ОБРАЗЕЦ

      SEVEN STARS HOTEL

      To Denny F.

      Fax No *******

      From Stella J.

      Fax No

      Date 19 February

      No of pages (including this one) 1

      Dear Mr. F

      This is to confirm your booking for a double room from 1 March to 9 March inclusive at the rate of $ 300.00 per night.

      We look forward to meeting you soon.

      Yours sincerely,

      Manager

      Электронные сообщения (e-mail message)

      В деловом мире электронные сообщения (e-mail message) рассматриваются как полуофициальные документы, которые служат в первую очередь для краткого и оперативного информирования, например, о времени и месте совещания. Кроме того, электронное сообщение уместно использовать, когда необходимо проинформировать о чем-либо большое число адресатов, а также когда требуется срочный ответ. Не следует пользоваться этой формой документа, если нужно сообщить частную или официальную информацию. Наиболее активно такая форма переписки используется внутри компании, а также между компаниями.

      По стилю электронные сообщения аналогичны запискам, по форме приближаются к факсимильным сообщениям. В отличие от записок они содержат обязательные разделы: «от кого» (from), «отправлено» (sent), «кому» (to), «тема» (subject), а также дополнительные – «копия» (ее), «скрытая копия» (Ьсс).

      В разделе «от кого» указываются имя, фамилия и электронный адрес отправителя, в следующем разделе приводятся дата и время отправления сообщения, далее указываются имя и фамилия получателя. Строку «тема» достаточно раскрыть короткой фразой, излагающей суть послания. Строки «копия» и «скрытая копия» заполняются при необходимости.

      ОБРАЗЕЦ

      From: Nethekin Gales ([email protected]) 21 October 2004 20:20

      Sent: Council members

      То:

      Subject: Help community make cultural development a priority

      Сс:

      Вес:

      Dear friends,

      With the Organization becoming a larger family, and new Council members coming into power, the cultural strategy is being reconsidered. Either it can fade, or if public interest pushes them, the Organization could become a truly significant driver for cultural development. Whether or not you are a member, the Organization seeks your opinions. The more feedback they get, the more seriously they will take cultural development. The questionnaire for voicing your opinion is at the site http//2h.org.

      Other languages are available too.

      Please fill at least the short version of the questionnaire. Make your opinion count and invite others to participate.

      Warmest regards, Nethekin Gales

      Tel/

      2.7 Повестка дня. Программа совещания

      ( Agenda. Programme)

      Уcnex любого совещания в значительной СКАЧАТЬ