Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки. Гу Шу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки - Гу Шу страница 13

СКАЧАТЬ нарисовал ребенок из семьи командующего армией, – ответила Цай Лин. – Он недавно заболел, и его родные сбились с ног в поисках помощи. Они обратились к императору, и принцесса помогла найти тех, кто сможет его вылечить.

      – Кого?

      – Тебя и твоего друга, – хлопнула в ладоши принцесса. – Вы же вылечите ребенка, верно?

      – А все-таки что с ним?

      – Трудно сказать, что за болезнь. У него ночные кошмары, высокая температура. С каждым пробуждением времени, когда он пребывает в здравом уме, все меньше. Его действительно жаль, – покачала головой Цай Лин. – Ему всего шесть лет, он был таким активным малышом.

      – Но ведь я еще не видел пациента. Как же смогу поставить ему диагноз?

      – Это решаемо, – сказала Лин Лян. – Завтра праздник цветения персика, попросим министра привести с собой сына.

      – Значит, этот рисунок… – Сяо Бай указал на изображение сороки.

      – По словам министра, мальчику приснилось, что он стал птицей с этого рисунка и улетел в другой мир, – ответила Цай Лин. – А когда ему стало лучше, то он это нарисовал.

      – Извините, Ваше Высочество, вы не могли бы подарить мне эту картину?

      – Ну можешь взять, если тебе нужно, – зевнула принцесса. – Я устала. В любом случае завтра ты должен вылечить ребенка, я уже пообещала. Если у тебя не получится, то больше не сможешь покидать дворец и видеться со своим другом.

      Услышав эти слова, Сяо Бай хотел было что-то возразить, но, заметив, что Цай Лин подмигнула ему, оставил все слова при себе, свернул рисунок и послушно вышел из покоев принцессы. Однако настроение у мальчика было хорошее, по дороге к себе он уже позабыл обо всех неприятностях. Фэй Ю сможет вылечить мальчика, он был уверен в этом.

      Вернувшись к себе, Сяо Бай повесил детскую картину, выполненную темными штрихами, на стену и долго ее рассматривал. Он не мог не вспомнить слова Фэй Ю сегодня днем: «Тебе приснилось, что она в этом саду, но, возможно, у нее где-то есть гнездо, так что найти ее будет непросто».

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Название каштановой рощи (здесь и далее – примечания переводчика).

      2

      Чи (кит. 尺) – китайская мера длины, равная 1/3 м.

      3

      Цунь (кит. 寸) – китайская мера длины, равная 3,33 см.

      4

      «Богомол охотится на цикаду, не замечая позади себя птицы» – притча из сочинения Чжуан-цзы «Чжуан-цзы Сюэ Фэй».

      5

      Ли (кит. СКАЧАТЬ