Любовь в наследство. Лиз Карлайл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь в наследство - Лиз Карлайл страница 26

Название: Любовь в наследство

Автор: Лиз Карлайл

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Шарм (АСТ)

isbn: 978-5-17-135765-8

isbn:

СКАЧАТЬ – значит отдать на растерзание высшему свету. А это, вполне вероятно, ее может просто погубить.

      Проклятье! Ощутив, что у него дергается щека, Гарет резко остановился. Он сам заварил всю эту кашу, а теперь не знал, как расхлебывать. Им необходимо все обсудить и прийти к какому-то соглашению. Он должен встретиться с ней, как только покончит с делами по имению, решил Гарет и рывком распахнул дверь в контору.

      Поздним утром Нелли обнаружила госпожу в семейной часовне, которая находилась в неотапливаемой части старого замка и освещалась с улицы через высокие узкие окна и тремя свечами, зажженными у алтаря. Внутри пахло расплавленным воском, сырым бархатом и мокрым камнем.

      – Ваша светлость? – Нелли заглянула в полумрак.

      – Да, я здесь. – Антония медленно поднялась с колен, подобрав тяжелые полы накидки с холодного каменного пола.

      – Господи, а я голову ломала, куда вы исчезли! – Нелли подошла к госпоже. – И сколько времени вы вот так простояли на коленях, ваша светлость?

      – Точно не знаю, – уклонилась от прямого ответа Антония.

      – О, до чего же мрачное и холодное место! – Озираясь по сторонам, Нелли зябко обхватила себя за плечи. – Вы заработаете ревматизм, если сейчас же не покинете этот склеп. И потом, вы пропустили завтрак.

      – У меня нет аппетита, – слабо улыбнувшись, пробормотала Антония. – Мне хотелось немного побыть в одиночестве. Прости, что не предупредила.

      – Сегодня вы зажгли три свечи, мадам? – удивилась Нелли, глядя на мерцающие свечи.

      – Да, одна за Эрика, – тихо призналась Антония. – Сегодня утром я почувствовала себя… доброй. – «Или виноватой», – добавила она про себя.

      – Я хочу кое-что вам сказать, мадам, – смущенно переминаясь с ноги на ногу, пробормотала Нелли. – О прошедшей ночи.

      – А это что, необходимо? – жестко поинтересовалась Антония и пошла по проходу к двери.

      – Простите, ваша светлость, – последовав за хозяйкой, пролепетала Нелли, – но там опасно было находиться одной, к тому же в такую грозу. Вы ведь могли простудиться и заболеть: прямо до смерти меня напугали.

      – Прости меня, Нелли, – сказала Антония, остановившись у дверей часовни, – за неосмотрительность.

      – И вы не приняли снотворное, верно? – не унималась горничная.

      – Я… решила, что оно мне больше не нужно, – кивнула Антония.

      – Вы меня пугаете, мадам, – жестко проговорила Нелли. – Я уже давно не видела вас такой.

      – Не переживайте. – Антония вышла в коридор, распахнула дверь, остановилась и глубоко вдохнула свежий воздух. – Просто я думаю, что мои вчерашние опасения гораздо серьезнее, чем я полагала. Впредь я буду вести себя осторожнее.

      – Вы имеете в виду нового хозяина? – уточнила горничная. – Все сидят как на иголках, но вы рискуете гораздо больше, чем любой СКАЧАТЬ