Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар. Джалал ад-Дин Руми
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 3

СКАЧАТЬ целый мир, столь упорядоченный,

      Целая земля цветущая, обладающая длиной и шириной,

      в ней – сотня милостей и столько разной пищи,

      55 Горы, и моря, и степи,

      цветники, сады и посевы,

      Небо весьма высокое и полное сияния,

      солнце, луна и сотня звезд;

      С юга, севера и запада

      сады обретают свадебные пиршества и пиры!

      Невозможно описать ее чудеса,

      ты же в этой тьме почто подвергаешься испытаниям?

      Ты питаешься кровью в пытке тесноты,

      в заключении, посреди нечистот и страдания!» —

      60 Он (человек) по велению своего состояния отрицал бы [это],

      от этого [пророческого] послания отвернулся и не уверовал,

      Мол: «Это невозможно, это обман и заблуждение», —

      потому что нет никакого изображения в воображении слепца.

      Раз какого-нибудь рода явлений не видела его способность к постижению,

      не станет и слушать она, отрицая.

      Точно так же и простые люди – в этом мире

      о том мире заменяющие (абдал) рассказывают им,

      Мол: «Этот мир – колодец, очень тесный и темный,

      есть снаружи целый мир без запаха и цвета», –

      65 Но ничто [из этих слов] в уши ни одного из них не входит,

      так как эта алчность стала завесой длинной и плотной.

      Уши закрывает алчность от слышания,

      глаза закрывает корысть от постижения,

      Так же как и тот плод [в утробе] – алчность к крови,

      служащая ему пищей в низком месте его обитания,

      Скрывает [от него] рассказ об этом мире,

      и он не умеет позавтракать ничем, кроме крови.

      Сказание о поедавших слоненка из-за жадности и из-за отказа от увещевания увещевавшего [их]

      Слышал ли ты, как в Хиндустане

      увидел один мудрец нескольких друзей?

      70 Они были голодны, оставшись без припасов, нагими,

      возвращались из путешествия, с долгой дороги.

      Любовь его мудрости вскипела, и он произнес

      приятное приветствие им и, как розовый куст, расцвел.

      Сказал: «Я знаю, что из-за голода и отсутствия пищи

      накопились у вас мучения в этой Карбале[18].

      Но Аллахом, Аллахом [заклинаю], о люди славные,

      да не станет вашей пищей дитя слона!

      Есть слониха в этой стороне, куда вы сейчас идете:

      на слоненка не охотьтесь же и послушайтесь [меня]!

      75 Слонята есть на вашем пути,

      на них поохотиться очень хочется вам.

      Они очень слабы и нежны, очень тучны,

      но мать [их] ищет, [поджидая] в засаде.

      За детенышем сотню фарсангов пути

      пройдет она, стеная и вздыхая.

      Огонь и дым будут выходить из ее хобота,

      осторожней СКАЧАТЬ



<p>18</p>

Карбала – город в Ираке, расположенный на месте сражения, в котором мученически погиб имам ал-Хусайн б. ‘Али со своими сподвижниками. Здесь это слово употреблено в нарицательном смысле – «место мучения, гибели».