Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар. Джалал ад-Дин Руми
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 32

СКАЧАТЬ наш на взор Его – благая замена,

      обретешь ты во взоре Его любое устремление.

      Дитя, покуда [само] хватающим и рыщущим не будет,

      ездовым его кроме как шеи отца [никто] не будет.

      Назойливым став и руки, и ноги в ход пустив /показав/,

      в затруднение он попал и в слепоту и срам (кур-у-кабуд).

      925 Души людей еще до [сотворения] рук и ног

      летали благодаря [своей] верности в чистоте.

      Когда по повелению «Низвергнитесь»[163] связанными они оказались,

      то узниками злобы, жадности и довольства они оказались.

      Мы [все] суть семья Присущего и требующие молока [= грудные младенцы].

      Сказал [Пророк]: «Люди – это семья Аллаха»[164].

      Тот, кто с небес дожди подает,

      также может Он из милосердия хлеб подать.

      [О том, как] лев предпочел приложение усилия упованию (на Аллаха)

      Сказал лев: «Да, однако Господин [Своих] рабов

      лестницу под ноги наши поставил.

      930 Ступенькой за ступенькой идти дулжно к крыше,

      джабаритом быть – тут алкание тщетное».

      Ноги есть у тебя, почему делаешь себя ты хромцом?

      Руки есть у тебя, почему прячешь ты когти?

      Когда господин (хваджа) лопату в руку рабу подал /вручил/,

      без языка известно стало тому желание [его].

      Рука, как и лопата, – указания Его,

      об окончании [нам] подумать – выражения /истолкования/ Его.

      Когда указания Его ты в душу вложишь,

      в исполнении тех указаний ты душу /жизнь/ отдашь.

      935 Затем указания на таинства [единения] тебе Он даст,

      груз [неведения] снимет с тебя и дело тебе даст.

      Обременен ли ты [Его грузом]? Обремененным Он сделает тебя.

      Принимаешь ли ты [Его указания]? Принимающим Он сделает тебя.

      Принимая повеление Его, говорящим ты станешь,

      соединения [с Ним] ища, затем соединившимся [с Ним] ты станешь.

      Попытка благодарности за благодеяние Его мощью бывает,

      принуждение (джабр) твое отвержением того благодеяния бывает.

      Благодарность за мощь мощь твою увеличит[165],

      принуждение же благодеяние из ладоней твоих выдернет.

      940 Принуждение твое есть спячка, ты в пути не спи!

      Покуда не узришь врата и порог, ты не спи!

      Ой не спи, эй, джабарит опрометчивый,

      кроме как под тем древом, плоды имеющим.

      Потому что ветви сотрясет в любой момент ветер,

      голову спящего осыпая сладостями и (путевым) припасом.

      Принуждение и спячка посреди разбойников:

      птице неурочной[166] как обресть безопасность?

      Если от указаний Его ты нос [свой] вздернешь,

      мужчиной посчитаешь [себя] ты, а СКАЧАТЬ



<p>163</p>

Коран, 2: 34 (36) – И заставил их Дьявол споткнуться о него и вывел их оттуда, где они были. И Мы сказали: «Низвергнитесь врагами друг другу! Для вас на земле место пребывания и пользование до времени»; а также: Коран, 2: 36 (38) – Мы сказали: «Низвергнитесь оттуда вместе! А если придет от Меня руководство, то над теми, кто последует за Моим руководством, не будет страха, и не будут они печальны».

<p>164</p>

1? Сокращенное цитирование хадиса, который, по Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 368; Ахадис-и Маснави. С. 10], полностью выглядит так: «Все люди – семья Аллаха: наиболее любимый из них для Аллаха – наиболее полезный из них для своей семьи» (الخلق کلهم عیال الله، فاحبهم الی الله انفعهم لعیاله).

<p>165</p>

По мнению Фурузанфара [Шарх. Т. 1. С. 372], здесь имеет место аллюзия: Коран, 14: 7 – [Вспомни,] как возвестил Господь ваш [Мусе]: «Если будете вы благодарны, то непременно умножу Я [милость] вам. А если будете неблагодарны, то ведь сурово наказание Мое».

<p>166</p>

Согласно Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 373], под «неурочной птицей» (مرغ بی هنگام) имеется в виду петух, кукарекающий в начале ночи. Иранцы считают это дурным знаком, поэтому неурочного петуха обычно тут же режут, что подтверждается самим Руми ниже, в бейте 1159.