Кинжал Клеопатры. Кэрол Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кинжал Клеопатры - Кэрол Лоуренс страница 11

СКАЧАТЬ веером, когда ее тетя наклонилась к Элизабет.

      – В наши дни столь много неприятных личностей, – заметила миссис Абернати, тихо шепча. – А центр города, по слухам, изобилует злодеяниями.

      Элизабет нахмурилась.

      – Если это – правда, то она, без сомнения, является продуктом бедности и болезней.

      – Безвольности личности, скорее, – поправила ее миссис Абернати.

      – И отсутствия воспитания, – добавила ее племянница. – Папа всегда говорит, что хорошие манеры не спрячешь.

      – Следует подметить, что и среди высших классов имеет место быть дурное поведение, – сдержанно заметила Элизабет.

      – Конечно, но не в такой степени, – сказала миссис Абернати. – Я хочу сказать, что некоторые люди из низших слоев живут как животные.

      – Если так и есть, то только потому, что они вынуждены так жить, – натянуто ответила Элизабет, не пытаясь скрыть свое раздражение.

      Глаза миссис Абернати округлились, а мисс Пратт яростно взмахнула веером.

      – Ну и ну! – воскликнула пожилая дама. – Я никогда

      – Да, мадам, – холодно ответила Элизабет. – Вы никогда так не жили, и именно в этом и заключается проблема.

      – И кто же это очаровательное создание? – произнес мужской голос у нее за спиной.

      Элизабет обернулась и увидела высокого, утонченного джентльмена с зачесанными назад седыми волосами. У него широкий лоб и проницательные, глубоко посаженные серые глаза.

      Рядом с ним стояла миссис Астор, обвив свою руку вокруг его.

      – Позволь мне представить мистера Чарльза Абернати – известного египтолога.

      – Рада с вами познакомиться, – сказала Элизабет.

      – Это взаимно, уверяю вас, – сказал он, кланяясь и целуя ее руку, задержавшись чуть дольше, чем необходимо.

      Она резко отстранилась, с опаской глядя на миссис Абернати. Суровое, но при этом стоическое выражение лица жены указывало на то, что она видела подобное поведение сотни раз и уже давно оставила попытки изменить его.

      – Мистер Абернати сотрудник музея Метрополитен, – заявила миссис Астор.

      – Должно быть, это очень благодарная работа, – заметила Элизабет, и ей показалось, что она увидела, как миссис Абернати закатывает глаза за веером.

      – Я довольно безуспешно пытался убедить их основать зал, посвященный Египту, – сказал он, пожав плечами.

      – Вы слышали о древнем обелиске, известном как Игла Клеопатры?[14] – спросила взволнованная мисс Пратт. Было трудно испытывать к ней неприязнь, даже учитывая ее непросвещенные взгляды. Она напоминала щенка спаниеля: взбудораженная и дерганая. Элизабет чувствовала, что для нее еще не все потеряно.

      – Полагаю, он установлен в Лондоне, – предположила миссис Астор. – Прошу вас извинить меня, я должна поприветствовать своих гостей, – добавила она, указывая на пару средних лет, входящую СКАЧАТЬ



<p>14</p>

Игла Клеопатры – древнеегипетский обелиск, расположенный в Лондоне и имеющий двух сестер в Париже и Нью-Йорке. Возраст обелиска примерно 3,5 тысячи лет, но, несмотря на название, Клеопатра не имеет к нему никакого отношения. Изготовили его за тысячу лет до ее рождения, затем перевезли в Египет, где он простоял до XIX века, а после его транспортировали по морю в Лондон.