Блэк Фокс. Ловчие сети. Александр Савостин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блэк Фокс. Ловчие сети - Александр Савостин страница 9

Название: Блэк Фокс. Ловчие сети

Автор: Александр Савостин

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ большая семья, мистер. Целая стая. Они не простят мне, если я вернусь с пустыми руками. Разорвут. А вы, как я вижу, ещё тот пройдоха16, мистер. За мои услуги я рассчитываю выручить с вас кругленькую сумму.

      Таксист откусил очередной кусок своего сэндвича и продолжил говорить с набитым ртом.

      – Вы не переживайте, мистер, так бывает. Кому-то везёт, а кому-то нет. Рассчитываю, что вы не выкинете какой-нибудь фокус. Ну, а если попытаетесь – немедленно отвезу вас в лес и закопаю.

      Последнюю фразу таксист сказал, немного посмеиваясь, будто шутит, но БлэкФокс понимал, что это не так.

      – Что ж, мсье, – начал БлэкФокс, – признаюсь, я тоже был с вами недостаточно откровенен.

      Лис говорил таким тоном, чтобы намеренно заинтриговать своего слушателя. Его голос был спокоен и нетороплив, будто старался загипнотизировать оппонента.

      – Вы, стало быть, сударь, подумали, что я какой-то заплутавший путник или бизнесмен. А может, просто богач, ищущий приключений на свою пятую точку на дальних островах. Но это не так. Я агент специальной службы, о которой вы, наверняка, немало слышали.

      Таксист побледнел и замер, глядя на Лиса. Казалось, будто один его глаз начал дёргаться. Бутерброд, который тот держал, начал разваливаться, и его начинка стала падать на землю.

      – Брешешь! – сквозь зубы выпрыснул таксист. Его гримаса превратилась в злобный оскал.

      БлэкФокс сделал вид, будто не слышал его и продолжил.

      – Я видел много негодяев и злодеев, но оправдывать любое зло благими намереньями, бо́льшее преступление, чем простая жажда наживы.

      – И много вы понимаете, мистер! Вам не дано понять, что такое семья! Убирайся с глаз моих прочь! Добирайся дальше сам.

      Таксист бросил коробку с едой, прыгнул в машину и бесшумно умчался, хрустя колёсами и оставляя клубы пыли позади себя. Пакеты с ужином и стаканчики покатились по двери багажника и свалились на землю.

      – Ну, хоть за поездку спасибо! – крикнул в след БлэкФокс, но ответа так и не услышал, и добавил, – нечего добру пропадать…

      Лис доел свой сэндвич, стоя в одиночестве посреди стоянки отеля.

      На улице совсем уже стемнело, и осенняя прохлада настраивала на поиски тёплого и уютного ночлега. БлэкФокс двинулся к парадному входу отеля. Хозяин забаррикадировался внутри за стойкой администратора, заняв оборонительную позицию с ружьём наперевес. Лис аккуратно постучался в стеклянную дверь и отошёл в сторону, чтобы, в случае чего, можно было увернуться от заряда с солью (а может и с дробью).

      – Простите за беспокойство, не могу ли я воспользоваться вашим телефоном?

      III

      Администратор пустил Лиса внутрь и провёл к телефону, после чего, вернулся к входной двери и запер её изнутри.

      – Вы кого-нибудь ждёте? – поинтересовался Лис.

      – О, простите. Я, наверно, вас напугал. Такие вещи происходят! Мир сошёл с ума. Со временем всё точно уляжется, а пока, нужно быть осторожнее.

      Администратор СКАЧАТЬ



<p>16</p>

Пройдоха – пронырливая, хитрая, ловкая в делах персона. (Большой толковый словарь)