Блэк Фокс. Ловчие сети. Александр Савостин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блэк Фокс. Ловчие сети - Александр Савостин страница 12

Название: Блэк Фокс. Ловчие сети

Автор: Александр Савостин

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ в грубой форме заставил механика замолчать.

      В ангар спустился диспетчер.

      – О, я вижу, вы уже познакомились с нашим Истребителем, мистер БлэкФокс. Он сопроводит вас на некоторое время в пути. Но не более! – Генрих повернулся и обратился к грозному здоровяку, – думаю, тебе не помешает размять крылья. Как закончишь, сразу возвращайся на базу.

      Механик стал собирать раскиданные вокруг инструменты и готовить самолёт к полёту. Лис помог ему подобрать чертежи и принялся изучать конструкцию самолёта под пристальным зловещим взглядом Истребителя.

      II

      Самоделку выкатили на небольшую длинную узкую дорожку, поросшую бурьяном23 по периметру. Из-за этого её не было видно с основной части аэродрома, и казалось, будто это не взлётная полоса вовсе, а просто набор бетонных плит, забытых здесь на добрые века.

      Механик стал что-то ковырять внутри двигательного отсека самолёта и подтягивал какие-то гайки своим огромным разводным ключом. Самолёт был построен по классической схеме, при которой кабина раскинулась до самого хвоста самолёта, а крылья крепились ровно над ней, усиливая каркас жёсткости.

      Особенностью же самолёта были лыжи, которые дополнялись специальной тележкой на колёсиках для транспортировки этого «чуда» до взлётной полосы. На основании этого факта, Лис предположил, что данное летательное средство вряд ли когда-нибудь взлетало, либо его очень хитро ловили при посадке на эту маленькую платформу на колёсиках, что было трудно представить, даже при учёте огромного числа допущений.

      Лис забрался в самолет, и надел шлемофон24. Вид его был удручающим не только снаружи, но и внутри. Помимо облупившейся краски и повсеместных царапин, внутри него было пыльно. Ткань, которая когда-то нежно поддерживала шлем на голове пилота, даря тому комфорт, сбилась в складки и стала щетинистой от пота носившего её неряхи.

      БлэкФокс уже обучался пилотированию в Основании, но тут дело было куда сложнее. Этот самолёт был спроектирован и собран вручную. Механик бегло объяснил, как нужно управлять им, но понятнее от этого не стало.

      В кабине царил откровенный бардак25. Повсюду выпирали внутренние стыки фюзеляжа. Провода просто лежали на полу, а где-то даже были привязаны к другим таким же при помощи проволоки. Рельсы, на которых стояло кресло пилота, так и норовились распороть ногу невнимательному кандидату в пилоты. Лис едва не поранился, когда стал забираться в кабину, но всё обошлось.

      Отдельного внимания заслуживает приборная панель и органы управления. Если можно было бы как-то выразить своё крайнее недовольство, удивление и смешать это с чертыханиями и пожеланиям доброго здравия тому, кто всё это создал, то это было бы нужное слово. Но, увы, такого крепкого словца ещё никто не придумал, а те, что есть, нельзя употреблять ни в письменной, ни в устной речи, ибо это являлось крайней степенью некультурности и быдлячества.

      Штурвал26 СКАЧАТЬ



<p>23</p>

Бурья́н – сорные травы, преимущественно высокие, крупностебельные (крапива, лопух, чертополох и т.п.). (Большой толковый словарь)

<p>24</p>

Шлемофо́н – шлем лётчиков, космонавтов и танкистов с заключённым в нём переговорным устройством; само переговорное устройство. (Большой толковый словарь)

<p>25</p>

Барда́к – беспорядок, неразбериха, хаос. (Большой толковый словарь)

<p>26</p>

Штурва́л – рулевое колесо, с помощью которого управляют движением судна, самолёта, а также работой других машин (трактора, зернового комбайна и т.п.). (Большой толковый словарь)