Название: Знедолені
Автор: Виктор Гюго
Жанр: Зарубежная классика
isbn: 978-966-03-5103-5, 978-966-03-7059-3
isbn:
– Сідайте для доні сорочечку шить.
Червоні троянди, блакитні волошки,
Блакитні й червоні з прадавніх-давен.
– Ви виперіть клапоть. – А де? – Звісно, в річці.
Отут на столі полотно розкладіть
І шийте сорочечку, потім спідничку,
А я на них вишию сонячний квіт.
– Нема вже дитятка твого, молодичко!
– Тоді шийте саван – покину я світ!
Ми гарного всього накупим потрошку,
Гуляючи містом у сонячний день.
Червоні троянди, блакитні волошки,
Блакитні й червоні з прадавніх-давен.
Це була старовинна колискова пісня, якою вона колись присипляла свою маленьку Козетту і яку не згадувала жодного разу, відколи розлучилася з донькою. Фантіна співала таким сумним голосом і з таким ніжним виразом, що навіть у звичної до людського горя черниці на очі набігли сльози.
Видзвонило шосту. Фантіна, здавалося, не почула. Вона більш не звертала уваги ні на що.
Сестра Симпліція послала служницю довідатись у воротарки, чи пан мер удома і чи прийде він до хворої. За кілька хвилин служниця повернулась і тихо розповіла сестрі, що пан мер виїхав раніше шостої ранку в тильбюрі, запряженому білим конем. Воротарці він сказав, щоб сьогодні його не чекали.
Поки жінки перешіптувалися, повернувшись до хворої спинами, Фантіна зіп’ялась на своїй постелі навколішки і дослухалася. Раптом вона вигукнула:
– Ви розмовляєте про пана Мадлена! Чому ви говорите тихо? Що сталося? Чому він не прийшов?
Її голос пролунав так хрипко й грубо, що жінкам здалося, ніби говорить чоловік. Вони злякано обернулися.
– Кажіть же! – крикнула Фантіна.
Служниця пробелькотіла:
– Воротарка мені сказала, що сьогодні він прийти не зможе.
– Дитино моя, – мовила сестра, – заспокойтеся, ляжте.
– Він не зможе прийти? – перепитала хвора. В голосі її звучав розпач. – Чому? Скажіть мені, ви знаєте.
Служниця поквапно прошепотіла на вухо черниці:
– Скажіть, він зайнятий у муніципальній раді.
Сестра Симпліція зашарілася; адже служниця пропонувала їй збрехати. З другого боку, сказати хворій правду було небезпечно: в її стані це могло завдати їй смертельного удару. Проте сестра вагалася недовго. Вона підвела на Фантіну свій спокійний, сумний погляд і сказала:
– Пан мер кудись поїхав.
Фантіна рвучко випросталася, потім сіла. Очі в неї засяяли. Неземна радість розлилася по її змученому обличчю.
– Поїхав! – вигукнула вона. – Він поїхав по Козетту!
Тоді підняла руки до неба, помолилась і сказала:
– Люба сестро, тепер я ляжу й буду слухняною. Пробачте, що я говорила так голосно. Я знаю, цього робити не слід, але я дуже щаслива. Адже пан Мадлен поїхав по мою Козетту в Монфермей.
Вона лягла й поцілувала срібний хрестик, який висів у неї на шиї і якого їй подарувала сестра Симпліція.
– Моя СКАЧАТЬ