Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III. Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III - Аркадий Казанский страница 10

СКАЧАТЬ siete voi che contro al cieco fiume

      fuggita avete la pregione etterna?»,

      diss» el, movendo quelle oneste piume. [42]

      «Chi v'ha guidati, o che vi fu lucerna,

      uscendo fuor de la profonda notte

      che sempre nera fa la valle inferna? [45]

      Son le leggi d'abisso così rotte?

      o è mutato in ciel novo consiglio,

      che, dannati, venite a le mie grotte?». [48]

      «Кто вы, и кто темницу вам открыл,

      Чтобы к слепому выйти водопаду? —

      Колебля оперенье, он спросил. – [42]

      Кто вывел вас? Где взяли вы лампаду,

      Чтоб выбраться из глубины земли

      Сквозь черноту, разлитую по Аду? [45]

      Вы ль над законом бездны возмогли,

      Иль новое решилось в горней сени,

      Что падшие к скале моей пришли?» [48]

      Темница – Ад (внутреннее помещение Готторпского Глобуса), которое можно покинуть, выйдя через открытую дверцу. Слепой водопад – невидимая жителю Северного полушария часть Южного Звёздного Неба, в которой расположено созвездие Южный Крест. Водопадом он назван потому, что при взгляде наблюдателя с любой точки земной поверхности, океан Звёздного Неба как бы обрушивается практически вертикально за горизонт. С другой стороны, когда ты находишься на берегу моря, тебе кажется, что горизонт – край земли, где море-океан должно обрушиваться водопадом в невидимую (слепую) пропасть.

      Оперенье – Млечный Путь на груди старца колеблется в испарениях земли и воды над горизонтом. Старец удивлён, увидев первых людей, прошедших пропасти Ада насквозь (Звёздное Небо кругом, по всем созвездиям) и вопрошает: – «Сами ли вы смогли пройти кругами Ада, или что-то изменилось на небесах?».

      Старец устраивает путешественникам форменный допрос. Перед ним, как перед стражем Чистилища (он здесь такой же страж, как и страж Ада – пёс Цербер), впервые появились пришельцы, путём, которым ещё никто к нему не приходил. Души, попавшие в Ад (притянутые Ахеронтом) не могут ни при каких обстоятельствах попасть в Чистилище (Ангел Божий забирает души, достойные Чистилища, непосредственно из Лимба). Старец недоумевает, полагая, что в Католической папской Церкви принято какое-то новое для него решение (папский эдикт или постановление очередного Собора), согласно которому стал возможным непосредственный переход душ из Ада в Чистилище.

      Lo duca mio allor mi diè di piglio,

      e con parole e con mani e con cenni

      reverenti mi fé le gambe e «l ciglio. [51]

      Poscia rispuose lui: «Da me non venni:

      donna scese del ciel, per li cui prieghi

      de la mia compagnia costui sovvenni. [54]

      Ma da ch»è tuo voler che più si spieghi

      di nostra condizion com» ell» è vera

      esser non puote il mio che a te si nieghi. [57]

      Мой вождь, внимая величавой тени,

      И голосом, и взглядом, и рукой

      Мне преклонил и веки, и колени. [51]

      Потом сказал: «Я здесь не сам собой.

      Жена сошла с небес, ко мне взывая,

      Чтоб я помог идущему со мной. [54]

      Но раз ты хочешь точно знать, какая

      У нас судьба, то это мне закон,

      Который я уважу, исполняя. [57]

      Смертный человек не может собственными глазами видеть Бога или его Посланника. Внимать Богу положено, стоя СКАЧАТЬ