Потерянные слова. Пип Уильямс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Потерянные слова - Пип Уильямс страница 4

СКАЧАТЬ доносилось тихое гуление, еще не превратившееся в слова. Я представила, как он открывает глаза и понимает, что рядом никого нет. Джоуэтт сначала захныкал, а потом стал реветь. В этот раз к нему пришла Хильда. Когда плач затих, я узнала ее по звонкому голосу. Хильде было тринадцать, как и Лиззи. Ее младшие сестры, Элси и Росфрит, вечно ходили за ней по пятам. Усаживаясь на покрывало вместе с Лиззи, я представила, как девочки за стеной делают то же самое. Интересно, в какую игру они бы сыграли?

      Мы сидели напротив друг друга, скрестив ноги и соприкасаясь коленями. Я подняла руки, чтобы сыграть в ладошки, но Лиззи, увидев мои обожженные розовые пальцы, замерла.

      – Они уже не болят, – сказала я.

      – Точно?

      Я кивнула, и мы стали играть в ладошки, однако Лиззи щадила мои поврежденные пальчики, и звучных хлопков не получалось.

      – Итак, что там у тебя за секрет, Эссимей? – спросила она.

      Чуть не забыла! Я вытащила из кармана листочек, который упал мне утром на колени.

      – И что это? – Лиззи взяла бумажку и повертела ее в руках.

      – Это слово, но я смогла прочитать только здесь, – я указала на bondmaid. – Прочитаешь мне остальное?

      Лиззи провела пальцем по словам так же, как я, потом вернула мне листок.

      – Где ты нашла его? – спросила она.

      – Он сам меня нашел, – ответила я, но, когда поняла, что этого недостаточно, тут же добавила: – Его кто-то из сотрудников выбросил.

      – Так прямо взял и выбросил?

      – Да, – ответила я, почти не отводя взгляд. – Некоторые слова не имеют смысла, и они их выбрасывают.

      – Ну и что ты будешь делать со своим секретом? – поинтересовалась Лиззи.

      Об этом я еще не думала. Мне просто хотелось показать ей листочек. Я понимала, что нельзя просить папу сохранить его, но и в кармане платья он не мог оставаться вечно.

      – Можешь сберечь его для меня? – спросила я.

      – Да, если хочешь. Но что в нем такого особенного?

      Особенным было то, что слово попало именно ко мне. Конечно, это мелочь, но не совсем. Слово было таким маленьким и хрупким, и оно могло не значить ничего важного, но мне нужно было спасти его от камина. Я не знала, как объяснить это Лиззи, да та и не настаивала. Вместо этого она встала на четвереньки и достала из-под кровати маленький деревянный сундук.

      Я увидела, как Лиззи провела пальцем по тонкому слою пыли на поцарапанной крышке. Она не спешила его открывать.

      – Что внутри? – спросила я.

      – Ничего. Все, с чем я приехала, теперь висит в том шкафу.

      – Может быть, он пригодится тебе для путешествий?

      – Не пригодится, – ответила она и открыла защелку.

      Я положила свой секрет на дно сундука и снова села на корточки. Листочек выглядел маленьким и одиноким. Я переложила его сначала в одну сторону, потом в другую. Наконец взяла его в руки.

      Лиззи СКАЧАТЬ