Название: Что гложет Гилберта Грейпа?
Автор: Питер Хеджес
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Современная зарубежная литература
Серия: Большой роман
isbn: 978-5-389-19838-8
isbn:
– Нет, нам не положено, – отказывается Лесли.
– Очень прошу. Не обижай меня.
Взял.
Через семь бесплатных заездов подхожу к Арни:
– Эй, братишка, ты, как я посмотрю, умаялся тут круги нарезать.
– Не-а.
– Даже у меня голова кружится на тебя смотреть. Пора дух перевести, согласен?
– Не-а.
– Пойдем с тобой полетаем. В воздух поднимемся.
– Не-а.
Пытаюсь сдернуть его с лошади, но он вцепился – и ни в какую. Лесли некоторое время за нами понаблюдал и спрашивает:
– В чем, собственно, загвоздка?
– Мне, – говорю, – нужно передохнуть от этого мельтешения. Нужно в воздух подняться. Воспарить над землей. Понимаешь меня?
– Еще как.
– Вот в этом, собственно, и загвоздка.
– Слышь, есть у меня одна идея! – выкрикивает Лесли, проверяя билет у какого-то мальчонки. – Я за ним пригляжу. Он со мной не пропадет.
Поднимаю вверх два больших пальца и спускаюсь с карусельного помоста – как раз начинается новый заезд. Моего ухода наш дебил не замечает. Глоток свободы, говорю я себе.
Пробираюсь среди аттракционов: тут и «Ракушки», и «Спрут», и всякие подвижные игры, и шатер для бинго. Кругом почти сплошь знакомые лица. Мне говорят «Привет», я отвечаю «Привет». А вот и бак-ловушка, где нынче Такер подхалтурить решил – цепляет прохожих. Пока еще в сухой одежке сидит, но не потому, что мяч бросают одни мазилы, а потому, что никто возле него не задерживается. При виде меня он заводит: «ГИЛЛЛЛБЕЕЕРРРТ ГРРР…» – но я ускоряюсь – только меня и видели.
Подхожу к будочке кассы, отсчитываю ровно семьдесят пять центов за билет. Разворачиваюсь – и вижу пышный начес, который полностью загораживает мне обзор. Скольжу глазами вниз. Бородавка со вчерашнего дня увеличилась; говорю:
– Здравствуйте, Мелани.
– Ты меня избегаешь, да?
– Нет, что вы. Как можно?
– Ты смотрел на меня с карусели.
– Разве?
– Да-да. Я тебе помахала – неужели ты не видел? Как я жестами звала тебя спуститься?
Я, очевидно, принял ее голову за облако сахарной ваты.
– Нет, я не заметил.
– Ну не знаю, ты смотрел на меня в упор. Как я вижу, на солнышке успел поджариться. Совестно, небось, что вчера не явился в приемные часы?
– А почему мне должно быть совестно?
– Как почему?! Пропустить назначенную встречу – это детский сад и хамство. Не перезвонил. Даже не извинился.
– Извините, пожалуйста.
– Я тут ни при чем. Ты не со мной договаривался.
Со вздохом хватаюсь за голову. У меня сейчас одно желание – прокатиться на колесе обозрения. Пусть какая-нибудь сила – СКАЧАТЬ