Русская поэзия XVIII века. Сборник
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русская поэзия XVIII века - Сборник страница 23

СКАЧАТЬ своим сатирам. Первое из них – тематическое, второе – адресат. Писатель снабдил сатиру примечаниями, часть которых воспроизводится.

      3

      Всех неприятнее тот, что босы проклали Девять сестр. – «Девять сестр – музы: Клио, Урания, Евтерпа, Ерато, Талия, Мельпомена, Каллиопа и Полигимния» – см. Словарь.

      4

      В нашем молодом монархе. – Речь идет о Петре II.

      5

      Чтяща свою свиту Видел его самого. – «Под свитой Аполлона подразумеваются музы Жителей парнасских». – Речь идет о музах.

      6

      Критон с четками в руках ворчит. – «Вымышленным именем Критона… означается тут притворного богочтения человек, невежда и суеверный, который наружности закона существу его предпочитает для своей корысти». (Примеч. авт.)

      7

      Мирскую в церковных власть руках лишку чают… – Мирскую власть считают лишней в руках Церкви.

      8

      Поместья и вотчины весьма не пристали. – В начале XVIII в. Церковь владела огромными земельными угодьями. Петр I ограничил церковные землевладения и установил государственный контроль над ними, что вызвало гнев церковников. Критон, разделяя позиции Церкви, осуждает противников ее могущества.

      9

      Сильван другую вину. – «Под именем Сильвана означен старинный скупой дворянин, который об одном своем поместье радеет, осуждая то, что к распространению его доходов не служит». (Примеч. авт.)

      10

      Подлых – то есть недворян.

      11

      Буки, веди – названия букв «б» и «в» в церковно-славянской азбуке.

      12

      Румяный, трижды рыгнув, Лука подпевает. – «Лука – пьяница, с вина румяный, и с вина, часто рыгая, говорит и проч.». (Примеч. авт.)

      13

      Для мертвых друзей. – «То есть для книг». (Примеч. авт.)

      14

      Песок. – Песком присыпали написанное, чтобы чернила быстрее просыхали.

      15

      Когда в пост чернец одну есть станет вязигу. – Монахи в период поста не употребляли в пищу мясо.

      16

      Медор. – «Щеголь тем именем означен». (Примеч. авт.)

      17

      Пред Егором Виргилий. – «Егор был славный сапожник в Москве, умер 1729 г.». (Примеч. авт.) Виргилий – см. Словарь.

      18

      Рексу – не Цицерону. – «Рекс был славный портной в Москве, родом немчин…» (Примеч. авт.) Цицерон – см. Словарь.

      19

      Ключари святые. – «Церковные пастыри, епископы». (Примеч. авт.)

      20

      Им же Фемис вески вверила златые. – Имеются в виду судьи.

      21

      Епископом хочешь быть – уберися в рясу… – В образе СКАЧАТЬ