Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник). Найо Марш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник) - Найо Марш страница 29

СКАЧАТЬ Чарльз быстро двинулся к двери, чтобы открыть и придержать. У него был такой послеобеденный ритуал. Он всякий раз, опережая сыновей, подходил к двери и с легким поклоном придерживал ее, пропуская жену. Сегодня же они только глянули друг на друга. Затем лорд Чарльз отправился к своему умирающему брату, а Роберта с Фридой последовали за Шарлоттой в гостиную.

      Глава 7

      Смерть

      I

      Детектив Фокс сидел в углу гардеробной с блокнотом на коленях, сжимая в крупной руке карандаш. Рядом на столе стоял саквояж, где среди прочих любопытных предметов находился тщательно упакованный шампур с посеребренной ручкой. Детектив сидел не шевелясь, но два доктора и сестра время от времени поглядывали в его сторону. Присутствие детектива их все же стесняло. Доктора стояли, склонившись над лордом Вузервудом, продолжавшим издавать странные жутковатые звуки.

      В тридцать пять минут девятого по часам Фокса доктора встрепенулись. Тот, что повыше ростом (невропатолог сэр Мэтью Кэрнзток), повернулся к детективу.

      – Судя по всему, он умирает. Я намерен вызвать лорда Чарльза.

      Медсестра подошла к двери и что-то сказала человеку в коридоре.

      Фокс покинул свое место в углу. Подошел к кровати.

      Лицо лорда Вузервуда было ярко освещено. Его левый глаз скрывала повязка, а открытый правый пристально глядел в потолок. Он еще дышал, хрипло, со свистом. Казалось, даже пытался заговорить, но безуспешно. Шевельнул рукой, высвободив ее из-под смятой простыни.

      Сестра сделала движение к умирающему, но Фокс ее остановил:

      – Извините, но лучше его светлость сейчас не тревожить.

      – Да-да, – поддержал детектива невропатолог. – Оставьте его, сестра.

      Рука с трудом выползла из тени на свет. Кончики пальцев, скрюченные от невыносимой боли, коснулись шеи. Казалось, они жили отдельно от остального тела. Глаз больше не вглядывался в потолок, а беспокойно поворачивался в глубокой глазнице, словно пытаясь привлечь внимание.

      – Он пытается нам что-то сказать? – спросил Фокс.

      – Нет-нет, – ответил невропатолог. – В его состоянии это совершенно невозможно. Движения больного рефлекторны. Он не осознает…

      – Но все равно спросите его, пожалуйста.

      Чуть пожав плечами, доктор наклонился, сунул руку под простыню и произнес раздельно:

      – Вы хотите нам что-то сказать?

      Веко умирающего затрепетало.

      – Вы хотите рассказать, как все получилось?

      Дверь отворилась. В комнату вошел лорд Чарльз и, приблизившись к изголовью постели, стал наблюдать остановившимся взглядом за движениями умирающего брата.

      – Все его жесты рефлекторны, – повторил невропатолог.

      – Я все равно его спрошу, – произнес Фокс. – Если вы не возражаете, сэр Мэтью.

      Доктор посторонился. Фокс наклонился, вглядываясь в лорда Вузервуда, в его сдвинутые брови, прислушиваясь к звукам, вырывающимся из СКАЧАТЬ