Венецианский купец. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венецианский купец - Уильям Шекспир страница 9

Название: Венецианский купец

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: Издательские решения

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9785005383198

isbn:

СКАЧАТЬ он, с него, с приятным чувством,

      Весь долг, лихву и неустойку взыщешь.

      ШЕЙЛОК

      Да, посмотрите, как разбушевались!

      Хочу снискать любовь и быть Вам другом,

      Забыть позор, каким меня пятнали,

      Помочь в нужде, не брать сверх долга, Вы же

      Не слышите. С добром Вам предлагаю.

      БАССАНИО То будет добрым делом.

      ШЕЙЛОК

      Доброту я

      Вам докажу. Идёмте же со мною

      К нотариусу и скрепим печатью

      Единственный залог, забавы ради,

      Что, если в день такой, в таком-то месте,

      Такой-то суммы Вы мне не вернёте,

      То неустойкой будет право срезать

      Фунт мяса от прекрасной Вашей плоти,

      В той части тела, что мне приглянётся.

      АНТОНИО

      Довольно, верю! Сей залог скреплю я.

      И всем скажу о доброте евреев.

      БАССАНИО

      Ручаться так ты за меня не должен,

      Я лучше со своей нуждой останусь.

      АНТОНИО

      Не бойся, друг! Не будет неустойки.

      В течение двух месяцев, за месяц

      До срока, жду я корабли и сумму

      В три раза больше суммы обязательств.

      ШЕЙЛОК

      О, Авраам! И это – христиане?

      Свои дела жестокие их учат

      Подозревать всех прочих в тех же мыслях!

      Скажите мне, когда он срок нарушит,

      Что получу, взыскав ту неустойку?

      Фунт мяса человека не так ценен,

      Как от коров, козлов или баранов,

      Не так полезен. Предлагаю дружбу

      Ему, чтоб заслужить расположенье.

      Принять согласен? Если нет, прощайте,

      И за любовь, прошу, не обижайтесь!

      АНТОНИО

      Да, Шейлок, я скреплю залог печатью.

      ШЕЙЛОК

      Тогда, пойдём к нотариусу сразу.

      Ему скажите всё о нашей шутке.

      А я пойду и соберу дукаты,

      Домой, где под охраной их оставил

      Ленивого слуги. И вскоре с вами

      Я буду

      АНТОНИО Так спеши, еврей добрейший!

      ШЕЙЛОК уходит.

      АНТОНИО

      Еврей стал, как христианин, добрее.

      БАССАНИО

      Не нравится мне замысел злодея.

      АНТОНИО

      Пойдём, свою тревогу утоли —

      Прибудут раньше срока корабли.

      Уходят.

      АКТ II

      СЦЕНА I. Бельмонт. Дом Порции.

      Фанфары. Входят: СКАЧАТЬ