Зеркало и свет. Хилари Мантел
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зеркало и свет - Хилари Мантел страница 71

СКАЧАТЬ заставляет их выглянуть из окна. Прибыл Терстон в окружении свиты кухонных мальчишек. Дождливым английским летом приходится излучать собственное сияние. Терстон займется блюдами, требующими руки мастера: желе из розовой воды, трясущимся пудингом, корзиночками с творожным суфле.

      Король одет в белое с золотом, королева – в белое с серебром.

      – Сегодня получше, – говорит король.

      Он не спешит навстречу дочери – или делает вид, будто не спешит, – гуляет по саду, рядом с ним Рейф Сэдлер, обозревает новые посадки.

      – Поживу тут с неделю. Ближе к концу лета.

      А ты выметайся, думает он. Рейф ловит его взгляд.

      – Я загляну к тебе в гости, Сэдлер, – обещает король. – Мастер Сэдлер живет через дорогу, – объясняет он Джейн. – Ты знаешь, что он женился на нищенке?

      – Нет, – отвечает Джейн, и снова молчок.

      – Она пришла просить милостыню к дому лорда Кромвеля с двумя детишками, которые цеплялись за ее юбку. У нее не было никого в этом мире, но Кромвель, увидев, что она женщина добродетельная, взял ее в дом. – Королю нравится собственная история, на лице играет румянец, манеры просты и изящны, глаза горят ярче, чем в предыдущие несколько недель. – Мастер Сэдлер, видя, как она расцветает день ото дня, отдал ей свое сердце – и, несмотря на ее бедность, он на ней женился.

      Джейн не проявляет должной отзывчивости – или королю кажется, что не проявляет.

      – Разве это не высшее милосердие? – настаивает Генрих. – Мужчина, который мог выгодно жениться, выбирает женщину, стоящую ниже его, за ее высокие моральные качества?

      Джейн что-то бормочет. Король наклоняется к ней:

      – Разумеется, еще как встревожились! Кромвель, семейство Сэдлеров не в обиде? Кромвель их уговорил. Он сказал им, что нет преград для истинной любви. – Король поднимает руку Джейн и целует ее. – И он был прав.

      Сигнал подан, момент приближается. Король озаряет комнату своей улыбкой:

      – Этого дня мы ждали очень давно. Приведите ее, Кромвель. – Генрих оборачивается к Рейфу. – Лорд Кромвель обошелся с моей дочерью с таким тактом и заботой, словно он мой родственник, – кажется, король удивлен собственным словам, – что, разумеется, далеко от истины, но я собираюсь щедро вознаградить его и весь его дом. Леди Шелтон, вы сходите с ним?

      Леди Шелтон прибыла из Хертфордшира в свите Марии вместе с сундуком новых платьев.

      Когда они вместе поднимаются по лестнице, она говорит:

      – Король весь светится. Можно подумать, Джейн сообщила ему добрую весть, хотя, я полагаю, еще рановато.

      – Некоторые женщины знают с той минуты, когда понесли.

      – Когда имеешь дело с королем, лучше перестраховаться.

      На вершине лестницы он останавливается:

      – Как она?

      – Молчит.

      – А как поживает ее корсаж цвета пижмы?

      – Истреблен, как имя папы.

      – И никогда не воскреснет?

      – Из него сшили подушку и отдали в детскую. СКАЧАТЬ