El pequeño libro del lenguaje. David Crystal
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу El pequeño libro del lenguaje - David Crystal страница 8

Название: El pequeño libro del lenguaje

Автор: David Crystal

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия: Yale Little Histories

isbn: 9788418236198

isbn:

СКАЧАТЬ /d/ cuando balbuceaba. Con razón mi hijo Steven lo consiguió a la perfección.

      Cada sonido del idioma es así. La lengua ha de estar en el lugar correcto en el momento correcto. Tenemos que iniciar y detener las vibraciones de los pliegues vocales. Algunas veces también debemos colocar nuestros labios de la manera correcta —como cuando pronunciamos sonidos como /b/ o /p/—. Y, a veces, tenemos que darle a nuestra lengua una forma especial para conseguir el sonido correcto —como cuando pronunciamos /s/ o /l/. Les lleva varios años a los niños poder decir bien todos los sonidos. La mayoría los pronuncian correctamente a los tres años, pero se necesita mucho más tiempo para dominar algunos de los más difíciles.

      La tarea no consiste únicamente en aprender los sonidos por separado. Los niños deben aprender a enlazarlos entre ellos, y eso también puede ser complicado. Quizá son capaces de decir pelota, pero tienen dificultades para juntar dos sonidos al principio de la palabra para decir prado. O, después, cuando ya han dominado eso, aún pueden tener dificultades para decir una palabra con tres sonidos juntos, como monstruo. Incluso con seis o siete años, oímos que algunos niños dicen «monstuo». Emitir un sonido /r/ después de un sonido /t/ es verdaderamente difícil.

      El pobre Steven ya había aprendido una lección sobre los sonidos difíciles. Había intentado decir «all gone» y le había salido «ou-dou». No conseguía pronunciar el sonido /g/. Para producirlo hay que presionar la parte posterior de la lengua contra el paladar: «ga-ga-ga-ga». A la mayoría de los niños les resulta mucho más fácil producir un sonido /d/, que se origina en la parte delantera de la boca.

      Steven debía de haber percibido que /g/ era uno de esos sonidos donde hay un zumbido y una miniexplosión al mismo tiempo, así que lo hizo lo mejor que pudo, pero levantó la parte delantera de la lengua en lugar de la trasera, y le salió /d/. ¡Que tengas más suerte la próxima vez, Steven!

      Además, ¿por qué no pudo tampoco producir el sonido /n/ de gone? La razón es que, para pronunciar /n/, tenía qua hacer algo todavía más complicado: dejar escapar el aire por la nariz, pues /n/ es un sonido nasal.1 En inglés existen únicamente tres sonidos nasales: /n/, /m/, como en mum, y /ng/, como en sing. En cada uno de esos casos, al producir el sonido, el aire no sale por la boca, sino que sube hasta la nariz y escapa por ahí.

      ¿Cómo hacemos eso? Si abrimos mucho la boca y nos miramos la garganta en un espejo, veremos un pedacito redondo de carne que cuelga de la parte trasera del paladar, denominada úvula o velo del paladar. Se puede distinguir con mayos claridad si decimos «aaah», pues, al pronunciar este sonido, bajamos un poco la lengua. Por eso, cuando nos duele la garganta, el médico nos pide que digamos «ah» para poder verla más fácilmente.

      Aunque no podamos ver ni sentir nada, la úvula se mueve hacia arriba y hacia abajo. Cuando respiramos normalmente la mantenemos abajo, de modo que el aire sube directo hasta nuestra nariz y sale. Cuando la levantamos, la ponemos contra la parte trasera de la garganta, evitando así que el aire llegue a la nariz, por lo que tendrá que salir por la boca.

      Es asombrosa la cantidad de trabajo que realiza esa parte trasera de la boca. Si decimos una frase como «Mi prima María se ha marchado a comprar unas manzanas a la tienda de la esquina», el velo del paladar sube y baja hasta once veces para producir todos los sonidos. ¿Eres capaz de identificar todos los sonidos nasales? Los he subrayado aquí:

      Mi prima María se ha marchado a comprar unas manzanas a la tienda de la esquina.

      El aire sale por la nariz para el sonido /m/, luego, sale por la boca para /i/ y /pri/, después por la nariz para /m/, y de nuevo por la boca para /a/, y así a lo largo de toda la frase. En una palabra como manzanas, el velo del paladar sube y baja como un un yoyó, pero mucho más rápido.

      Claramente, Steven sabía hacerlo. Decía muy bien mamá, palabra que conlleva bajar y subir la úvula dos veces muy rápido, pero no lo hizo al final de la palabra gone. ¿Por qué no? Quizá su problema era que no oía claramente el sonido /n/. Es un sonido bastante suave, después de todo. No es ruidoso y fuerte como /d/ o /s/.

      Eso es probablemente lo que ocurrió. Cuando analizamos el «ou-dou» de Steven, podemos ver que consiguió decir los sonidos más fuertes de cada palabra de «all gone». Le faltaron tan solo los sonidos finales de cada palabra —/l/ y /n/—, que son los sonidos más suaves de esta frase. La mayoría de los niños pequeños hacen lo mismo: pronuncian los sonidos del principio y del medio de las palabras y les cuesta más decir los del final.

      Aun así, lo hizo muy bien. Steven había iniciado el camino del aprendizaje del inglés. Al cabo de pocos meses ya había adquirido varios sonidos más, y, a los tres años, los dominaba casi todos. Mientras tanto, su primo que vive en París hacía lo mismo, pero con los sonidos del francés. Y su amigo de la casa de al lado hacía otro tanto, pero ¡con los sonidos del galés y del inglés al mismo tiempo! Ese niño algún día sería bilingüe.

      Pero ¿qué sentido tiene aprender sonidos? Los sonidos en sí mismos no tienen ningún significado. No tiene sentido preguntar «¿Qué significa /t/?», o «¿Qué significa /s/?» —ni /t/ ni /s/ significan nada—. Sin embargo, cuando combinamos los sonidos para construir palabras y unimos estas palabras para hacer oraciones, entonces es cuando empezamos a crean significado. Veamos cómo ocurre esto.

EL APARATO FONADOREste dibujo muestra cómo se combinan todos los órganos del aparato fonador. Podemos hacer cientos de sonidos distintos moviendo de diferentes maneras los labios, la lengua y la úvula, y modificando la vibración de los pliegues vocales. Cuando hablamos inglés o español, usamos solamente algunos de estos sonidos; pero podemos estudiarlos todos si nos ocupamos de una materia que se llama fonética. Un fonetista es alguien que estudia todos los posibles sonidos del habla que un humano puede producir.
2_Vocal_organs.tif
Estos sonidos suelen dividirse en dos tipos: consonantes y vocales. Los sonidos consonantes son los que hacemos cuando la lengua o los labios bloquean brevemente la salida del sonido de nuestra boca, ya sea completamente, como en /b/ o en /m/, o casi completamente, como en los sonidos /f/ o /z/, que provocan un ruido de fricción. Las vocales son sonidos como /a/, /e/ o /u/, y se producen cuando la boca no obstruye la salida en ningún momento.
En las sílabas del español, los sonidos vocálicos (V) suelen ir precedidos de uno consonántico (C). Podemos encontrar también una vocal entre consonantes o, incluso, una vocal sola. Algunas de las combinaciones más frecuentes en español son las siguientes:
a la as mal platoV CV VC CVC CCVCV
Hablaremos más detenidamente de consonantes y vocales en capítulos posteriores.

      NOTAS

      1 En español también existen tres sonidos nasales: /n/, como en noche, /m/, como en mamá y /ɲ/ como en ñoño.

      6

c6.tif

      DESCUBRIR LA GRAMÁTICA

      Debe de ser mágico el momento en el que un niño se da cuenta de que, si enlaza los sonidos de un cierto modo, pasa algo. Di «papá» y ese hombre te habla. Di «mamá» y te habla esa mujer. Di «adiós» y la gente agita la mano mirándote. Di «ya está» y alguien se lleva tu plato o te sirve algo más de comer. Di «buenas noches» y la gente te da besos.

      Cuando los niños descubren que las palabras son útiles e interesantes es СКАЧАТЬ