Название: Nuevo diccionario de Mapudungun
Автор: Varios autores
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 9789563385045
isbn:
Adtuyen, adyen: tener algo por costumbre.
Adwen: parientes cercanos.
Af: verbo intr., su raíz. / Afn: terminarse, prefijo de toda clase de palabras. / / Afdëngu: conclusión, epílogo. / Aflafken: límites marítimos.
Afantü: el último día, el día final.
Afdëngu: conclusión, epílogo.
Afein: fastidiar, molestar, cansar, agotar.
Afeln: aburrirse de alguien o de algún asunto.
Afel apemn: finalizar, poner fin.
Afeln uwn: aburrirse, cansarse de algo.
Afentun: llevar a cabo, concluir.
Afiduam (afkiduam), Afuduam: pena.
Afkadi: mujer(es) que asiste(n) a la machi.
Afkelen: haberse concluido algo.
Afkentu: Incesantemente, sin cesar.
Aflafken: límites (del mar).
Afman: sufrir necesidades, privaciones, escasez.
Afmapu: confines (de la tierra), límites de la tierra.
Afmatufaln: admirable, ser admirable.
Afmatun: admirar, admirarse.
Afmayewn: hacer gastos, hacerlos a expensas de.
Afn: terminarse, acabarse.
Afnolu: el que no se acaba, el ser supremo.
Afpeyüm: punta, extremo de las cosas.
Afpun mapu: frontera, límite.
Afquintue: donde se termina la vista.
Afülkan: teñir (cocer la lana para su teñido).
Afüm kofke: pan (al horno, horneado).
Afümün: cocer algo en el fuego.
Afün: cocerse bien, madurar (frutas), digerido.
Aguantao: juntarse rápidamente.
Aguataya (aguatayo): guacamayo (tipo de ave).
Ahui: el rescoldo, lo que queda de las brasas.
Aifiñ: adornado, bello, bonito.
Afiñn: estar adornado.
Aifiñeln, aifiñtun: adornar, engalanar, ornamentar.
Ailen: brasas.
Ailiñ: claro, transparente.
Ailiñko: transparente.
Ailinco: agua que corre sobre “cascajos” (fragmentos de piedras).
Ailla, aylla: nueve (núm.).
Ailla mari: número noventa.
Aillahuanque: nueve avestruces. / (Huanque: avestruz).
Aillamari: noventa.
Aillapan: nueve pumas. (Pangui, puma).
Aillepeñ: criatura que nació con los pies torcidos, fantasma.
Aiméñ, Aimün: no mucho, no demasiado, no muy.
Aimüneln. Aimeñeln: algo, un poco, no mucho, no muy.
Ainavilu: (nombre de cacique) culebra sentada, tranquila.
Ainil: tribu de los cuncos (antiguos habitantes de la zona sur; pertenecen a los pueblos mapuches).
Ainilebo: poblado por los ainil (habitantes de los pueblos originarios de Chile).
Aiwiñ: 1 sombra, silueta, imagen que produce la sombra. 2 bulto grande de ropa.
Aiwin: imagen que se refleja en el espejo o la que produce la sombra.
Aiwiñtuwn: mirarse en la propia sombra.
Akonkagua: lugar de gavillas.
Aku, akus, asus: ajo.
Akuin: traer, hacer llegar.
Akun: llegar.
Akunche: persona llegada a la comunidad.
Akutun: regresar, retornar, volver.
Ale, ale pelon: luz de la luna.
Alenguei: hay luna, luna alumbrando.
Alepue: lejos, lugar lejano.
Alhue: ánima, fantasma.
Alicahue: lugar reseco.
Alicura: piedra blanca como la leche.
Aliko, aremko: agua caliente.
Alim: caldearse, encenderse, prenderse.
Aling: fiebre.
Aliwen: árbol grande.
Aliwen: árboles nativos.
Alka, alka achawall: gallo, macho.
Alka purun: baile ceremonial realizado por adolescentes durante el ngillatun; simboliza el vigor del carnero.
Alkapangui (Alcapangui): (apellido) puma macho.
Allfeñ, allfen: herida, llaga.
Allfüln: herir.
Allfün: СКАЧАТЬ