The Swiss Family Robinson: A Translation from the Original German. Johann David Wyss
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Swiss Family Robinson: A Translation from the Original German - Johann David Wyss страница 16

Название: The Swiss Family Robinson: A Translation from the Original German

Автор: Johann David Wyss

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664186478

isbn:

СКАЧАТЬ side. I attached a rope pretty near one end of a beam, and slung it loosely to the tree beside us; then, fastening a long rope to the other end, I crossed with it by means of broken rocks and stones, and having a pulley and block, I soon arranged the rope on a strong limb of the opposite tree, again returning with the end to our own side.

       Now putting my idea to the proof, I brought the ass and the cow, and fastening this rope to the harness I had previously contrived for them, I drove them steadily away from the bank. To my great satisfaction, and the surprise and delight of the boys, the end of the plank which had been laid alongside the stream began gently to move, rose higher, turned, and soon projecting over the water, continued to advance, until, having described the segment of a circle, it reached the opposite bank; I stopped my team, the plank rested on the ground, the bridge was made! So at least thought Fritz and Jack, who in a moment were lightly running across the narrow way, shouting joyfully as they sprang to the other side.

      Our way was now comparatively easy. A second and third plank were laid beside the first; and when these were carefully secured at each end to the ground and to the trees, we very quickly laid short boards side by side across the beams, the boys nailing them lightly down as I sawed them in lengths; and when this was done, our bridge was pronounced complete. Nothing could exceed the excitement of the children. They danced to and fro on the wonderful structure, singing, shouting, and cutting the wildest capers.

      I must confess I heartily sympathized with their triumphant feelings.

      Now that the work was done, we began to feel how much we were fatigued, and gladly returned to our tent for refreshment and repose.

      Next morning, while we breakfasted, I made a little speech to my sons on the subject of the important move we were about to make, wishing to impress them with a sense of the absolute necessity of great caution.

      "Remember," said I, "that, although you all begin to feel very much at your ease here, we are yet complete strangers to a variety of dangers which may surprise us unawares. I charge you, therefore, to maintain good order, and keep together on the march. No darting off into by-ways, Jack. No lingering behind to philosophize, Ernest. And now all hands to work."

      The greatest activity instantly prevailed in our camp. Some collected provisions, others packed kitchen utensils, tools, ropes, and hammocks, arranging them as burdens for the cow and ass. My wife pleaded for a seat on the latter for her little Franz, and assuring me likewise that she could not possibly leave the poultry, even for a night, nor exist an hour without her magic bag, I agreed to do my best to please her, without downright cruelty to the animals.

      Away ran the children to catch the cocks and hens. Great chasing, fluttering, and cackling ensued; but with no success whatever, until the mother recalled her panting sons; and scattering some handfuls of grain within the open tent, soon decoyed the fowls and pigeons into the enclosure; where, when the curtain was dropped, they were easily caught, tied together, and placed on the cow. This amiable and phlegmatic animal had stood calmly chewing the cud, while package after package was disposed on her broad back, nor did she now object even to this noisy addition to her load. I placed a couple of half-hoops over all; and, spreading sailcloth on them, put the fowls in darkness, and they rapidly became quiet; and the cow, with the appearance of having a small wagon on her back, was ready to start.

      Franz was firmly seated on the ass, amidst bags and bundles of all sorts and sizes; they rose about him like cushions and pillows, and his curly head rested on the precious magic bag, which surmounted all the rest.

      Having filled the tent with the things we left behind, closing it carefully, and ranging chests and casks around it, we were finally ready to be off, each well equipped and in the highest spirits.

      Fritz and his mother led the van.

      Franz (the young cavalier) and the sober-minded cow followed them closely.

      The sheep were under Ernest's care, and I brought up the rear of this patriarchal band, while the dogs kept constantly running backward and forward in the character of aides-de-camp.

      "We seem delightfully like those simple and pastoral tribes I have read of," said Ernest, as we proceeded, "whose whole lives are spent in shifting from place to place, without any wish to settle."

      "Yes," said I. "Among the Arabs, Tartars, and some other Eastern nations, this mode of life is natural. They for that reason are called Nomads.

      "These tribes are amply provided with camels and horses, and effect their journeys more quickly and conveniently than we are likely to do with these deliberate quadrupeds of ours. Whatever you young folks may think, I suspect your mother and I will be quite satisfied with one such undertaking. At least I hope she will be contented with the nest she intends me to build for her up in her wonderful trees."

      With honest pride I introduced my wife to my bridge, and after receiving from her what I considered well-merited praise for my skill in its construction, we passed over it in grand procession, re-enforced unexpectedly on the opposite side by the arrival of our cross-grained old sow. The perverse creature had obstinately resisted our attempts to bring her with us, but finding herself deserted, had followed of her own accord, testifying in the most unmistakable manner, by angry grunts and squeals, her entire disapproval of our proceedings.

      I soon found we must, as before, turn down to the sea beach, for not only did the rank grass impede our progress, but it also tempted the animals to break away from us, and, but for our watchful dogs, we might have lost several of them.

      On the firm open sands we were making good way, when, to my annoyance, both our dogs suddenly left us, and springing into the thick cover to our right, commenced a furious barking, following by howling as if in fear and violent pain.

      Not for a moment doubting that some dangerous animal was at hand, I hastened to the spot, remarking as I went the characteristic behavior of my three sons.

      Fritz cocked his gun and advanced boldly, but with caution.

      Ernest looked disconcerted, and drew back, but got ready to fire.

      While Jack hurried after Fritz without so much as unslinging his gun from his shoulders.

      Before I could come up with them, I heard Jack shouting excitedly,

      "Father! father! come quickly! a huge porcupine! a most enormous porcupine!"

      Sure enough, the dogs were rushing round and round a porcupine, and having attempted to seize it, were already severely wounded by its quills. Each time they came near, the creature, with a rattling noise, bristled up its spines.

      Somewhat to my amusement, while we were looking at the curious defence this creature was making, little Jack stepped close up to it, with a pocket pistol in his hand, and shot it dead, making sure of it by a couple of heavy raps on the head, and then giving way to a burst of boyish exultation, he called upon us to help to convey his prize to his mother. This it was by no means easy to do. Sundry attempts resulted in bloody fingers, till Jack, taking his pocket handkerchief, and fastening one corner round its neck, ran off, dragging it after him to where his mother awaited us.

      "Hullo, mother! here's a jolly beast, isn't it? I shot it, and it's good to eat! Father СКАЧАТЬ