Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне. Мэтью Дж. Кирби
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне - Мэтью Дж. Кирби страница 27

СКАЧАТЬ его Хамунн и предложил меч сам, Гейрмунн отказался бы от подарка, ибо никакой меч не мог стереть предательство, совершенное братом. Но поскольку Хамунн передал оружие Стейнольфуру, Гейрмунн счел глупым оставлять меч на пристани. Тем более что он завидовал брату и мечтал о таком мече с тех самых пор, как отец подарил его Хамунну.

      – Отличное оружие, – восхищенно сказал Шальги.

      – Конунговское, – добавил Стейнольфур.

      Гейрмунн взглянул на парня:

      – По-моему, и тебе пора обзавестись собственным мечом.

      Он снял с пояса свой меч, обыкновенный, но из хорошей стали, и протянул Шальги.

      – Этот меч уступает мечу Хамунна. Но мне он служил достойно. Послужит и тебе, если попросишь Стейнольфура поучить тебя обращаться с ним.

      Немногие молодые воины отправлялись в первый поход с собственным мечом. Шальги принял оружие с почтением, словно оно было из чистого золота.

      – Спасибо, Гейрмунн, – пробормотал парень.

      Стейнольфур улыбнулся краешком рта и одобрительно кивнул Гейрмунну:

      – Адская Шкура!

      Гейрмунн повернулся к кораблю. На палубе стоял Гутрум. За его спиной датчане поднимали мачту, готовясь поставить на место.

      – Слышал, ты хочешь плыть со мной, – сказал Гутрум.

      Гейрмунн подошел ближе, однако ступить на борт не торопился.

      – Да, ярл Гутрум, хочу.

      – Признаюсь, я удивлен видеть тебя здесь после оскорбления, которое мне нанес твой отец, – сказал Гутрум.

      – Я – не мой отец, – ответил Гейрмунн. – И я не стану извиняться за него.

      – Правильно. Никто не должен извиняться за другого. Каждому надлежит самому отвечать за свои поступки и заботиться о своей чести. – Гутрум кивнул в сторону Стейнольфура и Шальги. – Но ты явился ко мне без корабля, привел с собой лишь клятвенника да мальчишку.

      – У нас есть мечи. И они будут сражаться на твоей стороне.

      – Ты умеешь владеть мечом? – спросил датчанин, покосившись на меч Хамунна.

      – Я обучался этому, но еще не убил ни одного врага. Этого достаточно?

      – Достаточно, – пожал плечами Гутрум. – Но прежде чем ты станешь убивать врагов, тебе придется посидеть на веслах. И не сделай ошибки, Адская Шкура. Пусть ты и внук Хальфа, ты не будешь командовать датчанами, пока не докажешь свою воинскую пригодность.

      – Другого я и не ожидаю, – сказал Гейрмунн. – Но и ты не сделай ошибки, ярл Гутрум. Однажды даже ты устрашишься воинов, которые пришли со мной.

      – Жду этого дня, как камень мха, – засмеялся датчанин и махнул всем троим, чтобы поднимались на корабль.

      Гейрмунн прыгнул первым, за ним последовали Стейнольфур и Шальги. Они быстро нашли места на палубе, ближе к носу корабля. Гейрмунн насчитал шестнадцать весел по каждому борту. Гребцы уже сидели на сундучках, готовые взмахнуть веслами по приказу капитана. Рулевой занял место у руля. Его окружала дюжина воинов, готовых СКАЧАТЬ