Bosnia y Herzegovina. vvaa
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Bosnia y Herzegovina - vvaa страница 21

Название: Bosnia y Herzegovina

Автор: vvaa

Издательство: Bookwire

Жанр: Книги о Путешествиях

Серия: Petit Futé

isbn: 9782305001449

isbn:

СКАЧАТЬ confrontados por el choque de influencias del Imperio romano de Occidente y de Oriente y, más tarde, del Imperio otomano, se dividen en tres pueblos:

       Al este, el Imperio bizantino marcó lo que se convertiría en Serbia desde el 395 d. C., la línea divisoria de imperios que pasa al este de la actual Bosnia. Son los bosnios-erbios de Bosnia los que tienen también orígenes tracios, pueblo asimilado por los eslavos en los siglos VI y VII.

       En el oeste, los croatas, católicos romanos, han estado en Bosnia también desde hace mucho tiempo; son los bosnio croatas.

       Por último, los bosníacos o bosniomusulmanes (sin que esta definición implique necesariamente una pertenencia al islam) son también eslavos, en su mayoría antiguos bogomilos de la Edad Media que se convirtieron al islam suní.

      Minorías

      Las minorías también han habitado en Bosnia desde hace mucho tiempo. Mencionaremos a los judíos sefardíes, procedentes de España, los húngaros, los turcos y los gitanos. Cabe señalar que el término «bosníacos» se utilizó hasta 1878 para designar a todos los habitantes de Bosnia, sin distinción de religión, y fue después cuando la palabra pasó a designar a los musulmanes en el sentido de comunidad.

      La guerra de los años 1990, y otras a lo largo de la historia, ponen de manifiesto la dificultad de cada comunidad para vivir con los demás. El último censo de población ofrece la siguiente distribución:

       Bosníacos: 48%.

       Serbios: 37,1%.

       Croatas: 14,3%.

       Otros (incluidos judíos, turcos y gitanos y los que se niegan a identificarse étnicamente, los yugoslavos): 0,6%.

      El lugar de unos y otros

      Este es el principal desafío de la Bosnia de hoy. La creación de dos entidades ha separado a las comunidades, política y administrativamente. De modo que el contacto es mucho menor y los intercambios son reducidos. Si bien las tensiones se van aplacando, el camino todavía será largo para una verdadera vida en común. Se puede considerar que, desde el punto de vista humano, Bosnia es una federación de tres estados diferentes que se miran con cautela.

      Por supuesto, el futuro está en una mejora, ya iniciada, de las relaciones entre unos y otros. Relaciones que volverán a ser buena convivencia de vecindad, como ya lo fueron en numerosas ocasiones.

      Idiomas

      El idioma, designado ahora por sus variantes bosníacas, croatas y serbias, se denominó como serbocroata hasta la guerra. Es un idioma eslavo que pertenece a la rama meridional de estas lenguas. Proviene del eslavo que se habló hasta el siglo XVII, al menos en su forma literaria.

      El serbio y el croata siempre han tenido diferencias significativas que se redujeron en el siglo XVIII por la voluntad de los intelectuales croatas —en particular, el obispo Strossmaier—, que querían construir una nación paneslava y que tomaron el bosnio como base para la aproximación.

      (Es el camino inverso al que llevan ahora los tres idiomas). Mientras el bosanćica es muy antiguo y hablado hasta los años 1900, impregnado de palabras de origen árabe, turco o persa.

      Por razones políticas, se pueden considerar estos idiomas, sobre todo el croata, en muy rápida evolución, sin duda los más rápidos actualmente.

      Otra particularidad es que los serbios utilizan tanto el alfabeto cirílico como el latino, pero mucho más el cirílico que hace diez años. Hasta 1900 existía también la bosanćica, una escritura específica de la lengua bosníaca derivada del antiguo idioma eslavo, hablado hasta la llegada de los otomanos e incluso durante su dominación.

      Cabe señalar que el esloveno, así como el macedonio y el búlgaro, todos de la misma rama meridional y del eslavo, son significativamente diferentes.

      Estilo de vida

      Estilo de vida - Catedral de Cristo Salvador, Banja Luka.

      © Joyt – iStockphoto

      Vida social

      La guerra ha sacudido al país. La mitad de la población ha sido desplazada y, entre los muertos y los refugiados en el extranjero (aunque algunos ya han regresado), la estructura de edad de la población ha cambiado. Las cifras clave son, afortunadamente, estándares y comparables al resto de Europa; La tasa de natalidad, por ejemplo, del 8,89‰ se compara con la tasa de mortalidad de 9,67‰. La pirámide de edad indica que el 12,7% de la población tiene entre 15 y 25 años.

      La esperanza de vida es, dadas las circunstancias, buena: 76 años de promedio.

       El sistema educativo. Sufrió mucho en la guerra. Considerado en 1990 como bueno y situado en la media de los países europeos, incluso en cuanto a infraestructuras, estaba al comienzo de una gran reforma encaminada a hacerlo evolucionar cuando se declaró la guerra. Si bien la tasa de niños en primaria es del 97%, en secundaria es del 56% y de tan solo el 20% en la universidad (incluye solo a los estudiantes a tiempo completo). Muchas escuelas se han reconstruido pero el sistema carece de medios, desde la primaria hasta la universidad, especialmente en lo que a recursos tecnológicos se refiere. En el plano pedagógico existen diferencias de un lugar a otro, y los controles y las normas plantean problemas también para la cooperación científica y técnica con otros países.

       Un problema de organización. La coordinación a nivel estatal es el principal desafío. El otro gran problema está directamente relacionado con el sistema político actual. Cada entidad es autónoma en cuanto al sistema educativo e incluso cada cantón tiene una serie de prerrogativas. El país tiene trece primeros ministros y, por tanto, el mismo número de «ministros» de educación. Este problema es especialmente sensible en la asignatura de Historia, cuyos textos no son idénticos, ni mucho menos, entre la Federación y la RS. Pero el futuro está en marcha y se están produciendo intercambios. Algunas facultades han firmado acuerdos de cooperación interuniversitaria con otras facultades extranjeras. Sin embargo, el principal problema es encontrar un empleo al finalizar los estudios. Parece que las diferentes religiones no interfieren en el sistema educativo, salvo que las escuelas «mixtas», que deberían ser la norma, son difíciles de implantar. Tener en la misma clase alumnos croatas, musulmanes y serbios sigue siendo problemático. Sin embargo, la religión no entra en la enseñanza.

      Sociedad y costumbres

      De СКАЧАТЬ