The Principles of Sufism. 'A'ishah al-Ba'uniyyah
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Principles of Sufism - 'A'ishah al-Ba'uniyyah страница 10

Название: The Principles of Sufism

Автор: 'A'ishah al-Ba'uniyyah

Издательство: Ingram

Жанр: Историческая литература

Серия: Library of Arabic Literature

isbn: 9780814729168

isbn:

СКАЧАТЬ l-Nūn al-Miṣrī, may God be pleased with him, related as follows:

      I was told about a man from Yemen. I departed on pilgrimage to the Holy House of God in Mecca, and when I finished the Hajj, I sought out this man that I might listen to his words and profit from his spiritual counsel. There were people with me seeking blessings as I was, including a young man who had the mark of righteousness and the look of those who are fearful of God; his face was sallow, though not from illness, and he was bleary-eyed, though not from inflammation. He loved seclusion and being alone, as if he were close to his appointed time. We used to reproach him for keeping to himself and ignoring us, but that only made him struggle all the more. As has been said:

      Blamers of love, go easy;

      I can never replace my love of him.

      How can I forget him since my passion flared,

      and I gave up my honor for shame?

      “You’re being tested,” they said. Indeed my bones

      are worn away in the grave, though love of you never fades!

      For I drank love of you within my heart

      since I was a child in ancient times.

      1.27.2

      فلم يزل ذلك الشابّ معنا حتّى دخلنا اليمن فسألنا عن منزل الشيخ فأرشدنا إليه فطرقنا الباب فخرج إلينا كأَنّما يُخْبَرُ عن أهل القبور. فجلسنا إليه فبدأه الشابّ بالسلام والكلام فصافحه الشيخ وأبدى له البشر والترحيب من دوننا وسلّمنا كلّنا عليه. ثمّ تقدّم إليه الشابّ فقال: يا سيّدي إنّ الله تعالى قد جعلك ومثلك أطبّاء لأسقام القلوب ومعالجين لأدواء الذنوب وبي جُرْحٌ قد نغل وداءٌ قد استمكن وأعضل فإنْ رأيتَ أنْ تتلطّف بي ببعض مراهمك فافْعَلْ فأنشده الشيخ يقول [الخفيف]:

إنَّ داءَ ٱلذُّنُوبِ دَاءٌ عَظِيمٌ كَيْفَ لي بِٱلخَلاصِ مِن دَاءِ ذَنْبِي
هَلْ طَبِيبٌ مُنَاصِحٌ لي فإنّي أَعْجَزَ ٱلخَلْقُ وَٱلأطِبَّاءُ طِبِّي
آهِ يا خَجْلَتِي وَيا طُولَ حُزْنِي مِن وُقُوفِي إذا وَقَفْتُ لِرَبِّي
وَٱنْقِطاعِ ٱلجَوَابِ مِنّي وَلِمْ لا وَبَلائِي قَدْ جَلَّ عَنْ كُلِّ خَطْبي

      That young man stayed with us until we arrived in Yemen. There, we asked after the home of the shaykh, and we were directed to it. We knocked on his door, and he came out to us as if he had been brought news of the dead. We sat with him, and the youth greeted him and said a few words. Then the shaykh took his hand and welcomed him with glad tidings, but not us, though we had also greeted the shaykh. The young man drew near him and said, “O my master, God the Exalted has made you and those like you physicians for the hearts and healers of the diseases of sin. I have a festering wound and a disease, that has spread and will not respond to treatment. If you see fit to give me one of your remedies, do so please!” Then the shaykh recited to him:

      Sin’s disease! What an awful disease!

      How can I be saved from my sin’s disease?

      Is there a physician to counsel me?

      The doctors and all humanity are powerless to treat me.

      O my shame and bitter grief from standing

      when I come to stand before my Lord,

      Cut off from His answer to my prayers—and why not?—

      with my distress beyond description!41

      1.27.3

      فقال الشابّ للشيخ: فإنْ رَأيتَ أنْ تتلطّف ببعض مراهمك فٱفْعَلْ فقال له الشيخ: سَلْ عمّا بدا لك. قال له: ما علامة الخوف؟ قال: أنْ يُؤيسَكَ خوفُ الله من كلّ خوف غير خوفه. فانتفض الفتى ثمّ خرّ مغشيًا عليه ساعة فلمّا أفاق قال: رحمك الله متى يتيقّن العبد خوفه من الله تعالى؟ قال: إذا أنزل نفسه من الدنيا منزلة العليل السقيم فهو محتَمٍ من كلّ الطعام مخافة طول السقام ويصبر على غصص الدواء خوفًا من طول الضنى. قال: فصاح الشابّ صيحة ظننّا أنَّ رُوحه خرجت ثمّ قال: يرحمك الله ما علامة المحبّة لله تعالى؟ فقال الشيخ: حبيبي إنَّ درجة المحبّة لله رفيعة فقال الشابّ: صِفها. قال: حبيبي إنَّ المحبّين لله كشف عن قلوبهم فأبصروا بنور القلب جلال عظمة المحبوب فصارت أرواحهم روحانيّة وقلوبهم نورانيّة وعقولهم سماويّة لا يرون سوى الحبيب ولا لَهم غير الوصل من نصيب.

      Again, the young man said to the shaykh, “If you see fit to give me one of your remedies, please do so!” The shaykh replied, “Ask what you want,” and the youth said, “What is the sign of fear?” “That fear of God causes you to renounce fear of anything but Him,” answered the shaykh. The youth shuddered and fell unconscious for an hour. When he recovered, he said, “May the exalted God show you mercy! When can the servant be certain that his fear is of God the Exalted?” and the shaykh replied, “When he relegates himself in this world below to the state of a sick man, such that he refuses any food for fear of prolonging the illness, while bearing patiently the medicine’s agonizing effects for fear of prolonging his wasting away.”42 Then the young man screamed, and we thought that his spirit had departed, but then he said, “May God show you mercy! What is the sign of love for God the Exalted?” and the shaykh replied, “My dear one, the rank of love for the exalted God is sublime!” and the young man said, “Describe it!” “My dear one,” the shaykh replied, СКАЧАТЬ