Причины для брака. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Причины для брака - Стефани Лоуренс страница 17

СКАЧАТЬ так и не сумела найти в вопросе подвоха. Она наклонила голову и задумалась.

      – Думаю, мне скорее нравится, – в конце концов признала она. – Эти приемы так отличаются от нашей скучной каждодневной жизни.

      – Но ведь вы тем не менее не принимаете участия в развлечениях братьев?

      – Полагаю, мои интересы пролегают в куда более серьезном русле.

      – Дорогая Ленор, разве вы не считаете погоню за удовольствиями серьезным делом? Как бы вы к ней ни относились.

      Ленор резко остановилась, осознав, что Эверсли обратился к ней по имени. Она отступила, он не стал ей препятствовать, только его ладонь, что лежала поверх ее руки, сжала ей пальцы.

      – Я никогда не говорила вам мое имя, ваша светлость, – возмутилась она, вкладывая в упрек столько силы, сколько позволяло внезапно пересохшее горло.

      Джейсон поднял бровь и пристально посмотрел на нее:

      – Разве нам нужна церемония представления?

      – Определенно, – парировала Ленор. Поощрять Эверсли слишком опасно.

      Тот со странной нежностью улыбнулся и покаянно склонил голову. Лишь тогда Ленор оглянулась. Они стояли не в гостиной, а уже на террасе. Быстрый взгляд добавил еще один сокрушительный вывод: кроме них, никто не рискнул выйти на воздух. Она была с Эверсли наедине, и в компаньонки можно было пригласить лишь заходящее солнце.

      Ленор подняла глаза, чувствуя любопытно острые ощущения подступающей паники, но взгляд герцога был непроницаем.

      – Мне кажется немного странным, что вы охотно проделываете такую работу, но полностью устраняетесь от плодов своего труда.

      Добродушное подшучивание Эверсли вернуло ей прежний настрой.

      – Я не занимаюсь собственно развлечениями, – осторожно ответила Ленор. – Это прерогатива моих братьев. Я только… создаю нашим гостям обстановку, а они пусть сами развлекаются.

      Она отвела взгляд и посмотрела на раскинувшиеся перед домом луга, пытаясь сосредоточиться на словах и не обращать внимания на отвлекающие факторы. Эверсли все еще держал ее руку, длинные сильные пальцы ритмично поглаживали ладонь. В этом была такая целомудренная нежность. И ей не хотелось привлекать к этому внимание, он наверняка совершал эту оплошность неосознанно, по простой задумчивости. Герцог не стремился ее соблазнить или совершить подобную низость. Они подошли к балюстраде, Эверсли прислонился к парапету, положив руку на каменные перила. Они стояли так близко, что юбки Ленор касались его сапог.

      Вокруг сгущались сумерки, дыша теплом приближающегося лета. Сонные жаворонки перекрикивали отдаленное мычание пасущегося скота. Нос щекотал густой аромат цветущей жимолости, что разрослась под террасой.

      Глянув на Эверсли из-под ресниц, Ленор обнаружила, что лицо герцога по-прежнему довольно спокойно. Да, непроницаемо, но не напряженное, чего она всегда опасалась. Он обвел взглядом террасу и снова сосредоточился на лице девушки.

      – Так, значит, умелая и обходительная хозяйка Лестер-Холл относится ко всему серьезно, несмотря на модное ныне пристрастие СКАЧАТЬ