Название: 100 Тихих Дней. Путешествие через океан на плоту из тростника
Автор: Максим Украинец
Издательство: Издательские решения
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn: 9785005197870
isbn:
21
National Oceanic and Atmospheric Administration, NOAA
22
(с англ.) Глобальная Программа Дрифтеров
23
(исп. pisco) – бесцветный или с желтоватым оттенком крепкий алкогольный напиток, производимый в Перу и Чили из винограда сорта мускат; разновидность бренди
24
из официальной страницы экспедиции в Инстаграм – @ancientsailingadventure (пост от 1 февраля 2019; переведено с английского)
25
Фил является первым человеком, кто покорил наивысшие вершины всех 23-х стран Северной и Южной Америки.
26
из официальной страницы экспедиции в Фейсбук – The Viracocha Expedition (пост от 30 мая, 2019; переведено с итальянского)
27
Гальюн – на судах так называют помещение, где экипаж справляет нужду.
28
Это было некой защитой от волн и, как следствие, предотвращало преждевременное впитывание тростником морской воды.
29
из официальной страницы экспедиции в Фейсбук – The Viracocha Expedition (перевод с англ.)
30
Чалла – это акт моления, благодарения и поклонения Пачамаме (богине, матери-Земле; с англ. Pachamama) путём символического орошения земли или других материальных ценностей алкоголем. Эта очень живописная исконная церемония с обилием разноцветных атрибутов и различных предметов, пива, еды и неудержимого веселья проводилась в Боливии амаутами (титул учителей в Империи инков, особенно тех, обучавших детей знатных семей), чтобы попросить разрешения у Пачамамы и благословить путешествие.
31
(с исп.) воеено-морской флот
32
(с исп.) Предупреждение об опасности. ONEMI призывает эвакуироваться в безопасную зону из-за цунами. Идите в безопасное место. ONEMI (Oficina Nacional de Emergencia del Ministerio del Interioris) – чилийское правительственное агентство, занимающееся предотвращением, организацией, координацией и информацией, касающейся стихийных бедствий.
33
Я могу ошибаться в правильности написания имени этого человека.
34
По словам капитана, он ожидал перевод от близкого ему человека.
35
EPIRB (emergency position-indicating radio beacon) – это тип аварийного радиомаяка, переносной радиопередатчик с батарейным питанием, используемый в чрезвычайных ситуациях для определения местоположения самолётов, судов и людей, терпящих бедствие и нуждающихся в немедленной помощи.
36
Картплоттер (англ. chart plotter) – морское навигационное устройство, которое объединяет данные глобальной системы позиционирования (GPS) с электронными навигационными картами (ENC) и отображает эти карты с указанием местоположения, курса и скорости судна.
37
AIS (Automatic Identification System) – СКАЧАТЬ