Название: Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов
Автор: Андреа Кодоньотто
Издательство: Издательские решения
Жанр: Публицистика: прочее
isbn: 9785005163325
isbn:
Итальянец, не связанный с Россией личными или трудовыми отношениями, обычно находится в плену стереотипов. Для него Россия – это огромная страна, где существует большое социальное неравенство, где группа очень богатых людей отчетливо выделяется на фоне большинства, определенно не купающегося в роскоши. Кроме того, такому итальянцу рассказывают, что русские отличаются большой холодностью – такой, что даже улыбку от них увидишь нечасто. При этом итальянская пресса и телевидение не особо стараются развенчать эти мифы.
Мне вспоминается статья одного известного журналиста, популярного в Италии настолько, насколько вообще может быть популярен журналист. Так вот, он описывал Россию как холодную страну, населенную бесчисленным количеством печальных блондинок… Он утверждал, что в тысячах московских квартир обитает множество прекрасных одиноких девушек, огорченных теми скудными перспективами, которые Россия может им предоставить. На момент прочтения той статьи я еще не успел побывать в России. Но должен сказать, что если автор хотел предостеречь итальянцев от поездки, то он вряд ли в этом преуспел, так как лично меня его информация весьма заинтриговала.
Разумеется, итальянцы быстро поймут (достаточно будет одной короткой поездки), что им преподносят нечто, не соответствующее действительности. Например, они убедятся в том, что русские тоже умеют смеяться и что не все русские девушки – блондинки. Конечно, никто не поверит и в существование людей, постоянно пребывающих в печали.
Прочитав эту книгу, умный человек (должны совпасть оба условия!) сможет узнать и понять итальянцев гораздо лучше. Хорошее понимание национального характера – залог успешных переговоров. Приведу один пример.
В ходе переговоров с русскими итальянцы готовятся к тому, что им придется иметь дело с жестким и неуступчивым партнером («русский медведь»…). Соответственно, они будут склонны опасаться таких партнеров, поскольку те ведут себя совершенно не так, как это принято в Италии.
Итальянцы обычно стремятся «по-быстрому» уладить все вопросы – так, чтобы иметь возможность заняться другими делами. Поэтому их ставит в тупик собеседник, который намерен методично отстаивать свои позиции и не встает из-за стола до тех пор, пока не будет найдено окончательное решение, несмотря на поздний час. В подавляющем большинстве случаев, свидетелем которых я был, упорство российской стороны было вознаграждено, даже если результат достигался спустя долгие месяцы противостояния. В частности, мне запомнилось одно дело о разводе, в котором СКАЧАТЬ