Название: Lekcje pływania
Автор: Lili Reinhart
Издательство: PDW
Жанр: Зарубежные стихи
isbn: 9788382021073
isbn:
i wsłuchiwać się w ocean.
“I love you, darling,” were the last words you said
to me.
And although I don’t have a recording of it,
and although I forgot to save your voicemails,
I will never forget the sound of your voice.
I see you in every flower and every hummingbird
that happens to be near.
I’d like to think that it’s your spirit, just saying hello.
You surround me, always.
I miss you.
And I love you, too.
„Kocham cię, kochanie” to ostatnie słowa, jakie usłyszałam od ciebie.
Chociaż ich nie nagrałam
i nie zapisałam twych wiadomości głosowych,
nigdy nie zapomnę brzmienia twojego głosu.
Widzę cię w każdym kwiecie, w każdym kolibrze
który znajdzie się w pobliżu.
Lubię myśleć, że to twój duch mnie pozdrawia.
Otaczasz mnie, zawsze.
Tęsknię za tobą.
I ja też cię kocham.
This is how I know I
love you so much.
Whenever I see something
beautiful, I want
you to see it, too.
To stąd właśnie wiem,
że tak bardzo cię kocham.
Kiedy widzę coś
pięknego, chcę,
byś również to widział.
I seem to be your new
favorite novel.
One that keeps you up
at night,
turning my pages.
Fingers lingering on
me so you don’t lose
your place.
Jestem jak twoja nowa
ulubiona powieść.
Która nie pozwala ci
zasnąć w nocy.
Przewracasz moje strony.
Trzymasz na mnie
palce, żeby się
nie zgubić.
you’d think the
sound of this beach
would feel like déjà vu,
but it doesn’t.
maybe because it’s a
different ocean than the one
we used to visit.
maybe because it’s November
and I only know the Atlantic
in the summertime.
I hear things a little differently
these days.
the waves sound more
lonely than peaceful.
I’d like to think that
if you were here,
the sun would shine
through the fog
brighter than
it does now.
pomyśleć by można,
że odgłosy z tej plaży
będą jak déjà vu,
lecz nie są.
może dlatego że
to inny ocean niż ten,
nad który jeździliśmy.
może dlatego że jest listopad
a ja znam Atlantyk
tylko letnią porą.
Ostatnio słyszę wszystko
trochę inaczej.
w odgłosach fal jest więcej
samotności niż spokoju.
Chciałabym myśleć,
że gdybyś tu był,
słońce świeciłoby
poprzez mgłę
jaśniej
niż teraz.
I find myself missing you
before you’re even gone,
Knowing there exists a space
without you next to me.
A somewhere I never want to
feel too comfortable in.
Zauważyłam, że tęsknię za tobą,
nawet gdy jeszcze się nie oddaliłeś,
Wiem, że istnieje przestrzeń,
w której nie ma cię przy СКАЧАТЬ