Остров Красного Солнца и холодных теней. Геннадий Эсса
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров Красного Солнца и холодных теней - Геннадий Эсса страница 12

СКАЧАТЬ направились вдоль борта на корму.

      На море поднимался шторм. Бэби качало, и она, расставив широко свои лапы, повизгивала от страха, прижимала хвост.

      – Бедная моя собачка, – сказала София. – Совсем напугалась этого шума волн. А тебе не страшно?

      – Мне – нет. А чего бояться? Такой большой корабль! Что с ним сделается?

      – Нет, там внизу мне было спокойнее, – заметила София.

      – Пройдем до кормы и вернемся, – предложил Генри.

      Мимо пробежало несколько моряков: стали спускать паруса.

      – Интересно, где же мой отец?

      – Он на капитанском мостике вместе с твоим женихом, – сказал Генри. – Ничего, что я с тобой так просто общаюсь?

      – Ничего, но про жениха мог бы и не говорить, – ответила София. – Я тебе прощаю, но только тебе, запомни.

      Они подошли к самому борту и посмотрели вниз.

      – У меня голова кружится, – призналась София, крепко схватившись за руку Генри.

      – Вы чего здесь торчите, – неожиданно раздался грубый голос Джимми. – Хотите попасть акулам на обед? Ну-ка, быстро с палубы в каюты.

      София растерялась, услышав такое обращение в свой адрес, хотела что-то ответить, но тут подошел еще и боцман.

      – Это дочь капитана, – сказал он. – А этого я не знаю.

      – Да, пробрался еще в порту на корабль и болтается, всем мешает, – объяснил Джимми.

      – Сэр, а в чем дело? – спросила София.

      – Я не посмотрю, что ты дочь капитана, – продолжал свирепеть боцман. – Порядок для всех единый.

      София потянула Генри с палубы вниз, в каюту.

      – Бешеные какие-то, – выразила она свое мнение. – Идем, Генри, вниз.

      – Что-то уж быстро вернулись, – заметил Дэвид. – Пейзаж не понравился?

      – Шторм начинается. Опасно стало на верху, – объяснил Генри. – Да еще эти двое, боцман и эта обезьяна Джимми… Совсем прохода не дают.

      – Бойся их, мой мальчик, – предупредил Дэвид. – Ох, как они мне не нравятся… Надо про них как можно больше узнать и доложить капитану. Наверняка кто-то из команды знает их. Тогда следующая остановка по их грешную душу будет. Темные люди они, ты уж мне поверь.

      Генри проводил перепуганную Софию в каюту и вернулся на камбуз.

      – Ты поглядывай за этой девчонкой. Карл просил меня, – сказал Дэвид. – Мне некогда, поэтому справляйся сам да не забывай и мне тут помогать.

      – Я ее в обиду не дам, – твердо заявил Генри.

      – Смотри, сам не нарвись на неприятности. Сейчас они придут на ужин, а ты бери поднос и иди в капитанскую каюту, обслужи нашего Вильгельма.

      Генри аккуратно уложил ужин на поднос и направился к капитану. Он громко постучал в дверь и толкнул ее ногой.

      – Сэр, – сказал Генри, – ужин для вас.

      Вильгельм, увидев нового человека на борту, поднялся и взглянул на сидящего рядом Карла.

      – Это кто еще такой? – строго спросил капитан.

СКАЧАТЬ