очаровывание. Rebekah Lewis
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу очаровывание - Rebekah Lewis страница 7

Название: очаровывание

Автор: Rebekah Lewis

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Сказки

Серия:

isbn: 9788835406174

isbn:

СКАЧАТЬ достаточно добра, чтобы принять меня.» И они были вознаграждены за это тем, что попали под пьяный водитель полуприцепа и мгновенно погибли в аварии. Они как раз собирались подписать документы на усыновление, чтобы сделать ей сюрприз. Печаль никогда не покидала ее. Они были порядочными людьми и хотели, чтобы она стала их дочерью. То, чего не хотели ее настоящие родители. Она никогда их не знала.

      "И именно поэтому ты»идеальный финдлинг."

      Вот опять это слово.

      " Да ладно тебе, Эйприл. Жить немного. Если я полон дерьма, вы можете смеяться над этим и все равно получать деньги за беспокойство. Но если я не … " Мисс Скарлет схватила ее за плечи и встряхнула. " Если нет, то у тебя могут быть приключения, романтика, все, о чем ты мечтаешь!"

      "Я полагаю …" романтика, хотя, на самом деле? С кем же, с Безумным Шляпником?

      Она позволила боссу затащить себя в демонстрационный зал со свечами и розами. Эйприл увидела себя и свое накрашенное лицо, рассыпавшиеся по плечам волосы, рваные джинсы, грязные кроссовки и угольно-серую футболку, которую стирали, наверное, слишком много раз. По правде говоря, она всегда чувствовала себя немного не в своей тарелке, и вовсе не из»за всех этих несчастий и одиночества, которые она отталкивала. Когда»то давно она мечтала о приключениях, романтике и фантазиях. Но те дни прошли, когда единственное хорошее, что могло случиться с ней, было в одно мгновение отнято у нее.

      "Не смей плакать и пачкать мою тяжелую работу. " Мисс Скарлет шлепнула ее по руке. Это было больно. "Я не хочу, чтобы ты волновалась, но это потребует крошечного обмена кровью."

      Эйприл встретилась с ней взглядом в зеркале, выражение ее лица было абсолютно искренним. Развернувшись, она впилась в нее взглядом, лицом к лицу. « Прошу прощения?» И это было даже не самое безумное, что она сказала за весь день.

      "Я порезал твою ладонь, потом свою, мы пожимаем друг другу руки и прикасаемся к зеркалу. Зазеркалье ни на кого не действует; иначе все бы прошли через него, и тайная способность этого зеркала не была бы такой уж тайной, не так ли? Поскольку я жил там раньше, моя кровь, соединенная с твоей, скажет ему, чтобы он отвез тебя туда, чтобы проверить тебя."

      А теперь еще и испытание было? Никто не говорил ей, что будет испытание!

      Погоди … почему она вообще так переживала из-за этого, когда все было совершенно фальшиво?

      Но Эйприл не дала ему шанса возразить. Мисс Скарлет подняла зловещий золотой кинжал с рубинами на рукояти, который она спрятала под полотенцем для рук, а затем схватила Эйприл за руку. "Если ты будешь сопротивляться, то рана окажется глубже, чем предполагалось, " процедила она сквозь стиснутые зубы, стараясь крепко держать руку и Кинжал. Она поцарапала левую ладонь, почти до самого большого пальца. Отпустив Эйприл, она сделала то же самое со своим собственным и отбросила кинжал в сторону, как будто это был мусор, а не бесценный антиквариат.

      Зажав рану одной рукой, она покачала головой. "Ты сошел с ума."

      Мисс Скарлет невесело СКАЧАТЬ