очаровывание. Rebekah Lewis
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу очаровывание - Rebekah Lewis страница 9

Название: очаровывание

Автор: Rebekah Lewis

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Сказки

Серия:

isbn: 9788835406174

isbn:

СКАЧАТЬ дверью, знававшей лучшие времена. Отверстие в нижней панели было достаточно большим, чтобы в него мог пролезть грызун.

      Марчи потянул руку, но дверь не поддалась. Он был уверен, что по пути сюда Гарет сказал ему, что все комнаты открыты. Может быть, это дело не должно было быть очищено? Он попробовал еще раз и понял, что проблема не в замке. Дерево было старое и покоробленное, а часть верхнего края застряла. На этот раз, повернув ручку, он тоже нажал на нее. Дерево поддалось, и дверь широко распахнулась, когда Марчи вошел внутрь, оглядываясь по сторонам.

      Единственный солнечный луч освещал это место из щели в камне, которая позволяла свету отражаться от большого, богато украшенного зеркала в полный рост с серебряной и золотой рамой, остро нуждавшегося в хорошей полировке. Колючие виноградные лозы с розовых кустов в садах снаружи забрались через оконную щель много веков назад, но сейчас они не цвели вдоль стен. Готорн сидел на корточках посреди пыльного пола, завороженный зеркалом.

      "А ты вдруг обнаружил свое собственное отражение?"

      Соня не обратила на него никакого внимания. Как это странно.

      Марчи начал поворачиваться, собираясь оставить маленькое существо наедине с его размышлениями, поскольку ничто в комнате не могло упасть на него, но тут зеркало задребезжало о камни позади него, как будто его трясли снова и снова. Может быть, здесь все-таки случится беда с боярышником. Но прежде чем он успел среагировать, за отражающим серебром появилась женщина и с визгом выпрыгнула из зеркала. Боярышник пискнул и побежал в угол, чтобы спрятаться под розовым листом. Не колеблясь, Марчи бросился вперед, чтобы поймать женщину, прежде чем она упадет на каменный пол, потеряв при этом свою шляпу.

      Что случилось?

      И тут его осенило. Это было не обычное зеркало, а само зеркало. Та, через которую прошла Алиса, а также другие находки в разных случаях. Алиса пользовалась самой дурной славой, потому что, как и Кэденс, ей не раз удавалось побывать в Стране Чудес.

      Второе, что пришло ему в голову, « это то, что женщина, которую он спас от ужасного падения, должна быть финдлингом. Первая находка, появившаяся со времен Мелоди и каденса несколько лет назад.

      «О Боже мой! Неужели это действительно произошло?» спросил финдлинг и повернулся в его руках, чтобы посмотреть ему в лицо. Она моргнула ярко»голубыми глазами, и у него перехватило дыхание при первом же внимательном взгляде на нее. Затем его щеки вспыхнули, когда ее взгляд сразу же сфокусировался не на нем, а на его ушах. Он привык к этому, но иногда это его беспокоило. "А ты кто такой?"

      «Да, как кролик. Только не называй меня так. Или зайца.» Он не хотел огрызаться и пожалел, что заставил красавицу с волосами цвета красного дерева вздрогнуть от его тона. С тех пор как Алиса уехала, финдлинги стали называть его Мартовским Зайцем, как будто он был каким»то животным на выставке. Он никогда не любил Элис. Он предостерегал Шляпника против СКАЧАТЬ