Один на миллион. Моника Вуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Один на миллион - Моника Вуд страница 9

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Таковы мои дела.

      Хотя о себе он рассказывал немного, Уна догадалась, что школа была для него пыткой: день за днем он прятался на заднем ряду в страхе, что его вызовут. На переменах он, наверное, стоял в одиночестве. Ее сыновья легко обзаводились друзьями, особенно Фрэнки – такой солнечный, он всем нравился. Этот мальчик, с его размеренным голосом и сдержанными манерами, гораздо больше походил на ее ребенка, чем собственные сыновья.

      – Я знавала человека, который жонглировал мышами, – сказала она.

      Он широко раскрыл глаза, и она вдруг брякнула о своем побеге из дома.

      – Вы сбежали из дома? – переспросил мальчик, и она поняла, что подверглась переоценке в его глазах. – Вы бросили свою маму?

      – Время было занятное, в воздухе пахло войной. Я в том году укоротила все свои юбки, сколько их у меня было, да и другие девушки в Кимболе сверкали икрами.

      Подстегиваемая внимательным взглядом серых глаз мальчика, Уна продолжала:

      – Мистер Холмс был хозяином труппы; шулер, насколько я могу судить. Представление у него было так себе, обычное дело для бродячих трупп, больше походило на карнавал вроде тех, что устраивают сегодня в торговых центрах.

      – О! – воскликнул мальчик. – Я однажды был на таком.

      – Ну и как тебе?

      – Карусель крутилась очень быстро.

      – Ну, у нас была старая каруселька, которую мистер Холмс выиграл в покер, – добротный такой двухрядный «Армитаж Хершелл», переносная модель. Приехал – разобрал, собрал – уехал. Видал такие?

      – Никогда, – мальчик снова широко раскрыл глаза. – Вот бы повидать.

      Уна вынула карты и начала их тасовать.

      – Они старались изо всех сил: эта карусель, какие-то третьеразрядные трюки, попугай, который исполнял «Те самые дни» голосом Софи Такер. Слышал ее?

      – Нет. А можно послушать?

      – Моя «виктрола»[6] давно сломалась, – ответила она. – Шесть вечеров подряд я ходила смотреть на это представление. А на седьмой вечер влюбилась прямо там, возле карусели.

      Да разве и могло быть иначе? Знойный вечер, запах кокосов и подсохшей тины, паровая карусель с разноцветными лошадками, навечно застывшими в неистовой скачке.

      – Я до сих пор помню выпученные глаза этих лошадей, – сказала она мальчику. – Ты себе даже не представляешь, какие тогда были краски! Ничего общего с нынешней тусклятиной. Выбери карту из колоды.

      Мальчик посмотрел удивленно:

      – Сейчас?

      – Когда будешь готов. Я тебя немного позабавлю.

      Она узнала слово «позабавить» от Мод-Люси Стоукс, учительницы из своего детства, чья грамматически безупречная речь внушила маленькой Уне первое, хоть и неправильное, впечатление об Америке как о стране исключительной точности, в чем ей со временем пришлось разочароваться. Уна полюбила английский СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Фонограф, выпускавшийся в первой половине двадцатого века фирмой Victor.