Название: The Road. Аудирование на 50000+ английских слов с текстовым сопровождением
Автор: Джек Лондон
Издательство: Издательские решения
Жанр: Языкознание
isbn: 9785005114624
isbn:
Of course, the shack jumped off the first and on to the second as it went by, and scrambled around there, throwing off the men who had boarded it. But the point is that I was so far ahead that when the first blind came opposite me, the shack had already left it and was tangled up with the tramps on the second blind. A half dozen of the more skilful tramps, who had run far enough ahead, made the first blind, too.
At the next stop, as we ran forward along the track, I counted but fifteen of us. Five had been ditched. The weeding-out process had begun nobly, and it continued station by station. Now we were fourteen, now twelve, now eleven, now nine, now eight. It reminded me of the ten little niggers of the nursery rhyme. I was resolved that I should be the last little nigger of all. And why not?
Was I not blessed with strength, agility, and youth? (I was eighteen, and in perfect condition.) And didn’t I have my «nerve» with me? And furthermore, was I not a tramp-royal? Were not these other tramps mere dubs and «gay-cats» and amateurs alongside of me? If I weren’t the last little nigger, I might as well quit the game and get a job on an alfalfa farm somewhere.
By the time our number had been reduced to four, the whole train-crew had become interested. From then on it was a contest of skill and wits, with the odds in favor of the crew. One by one the three other survivors turned up missing, until I alone remained. My, but I was proud of myself! No Croesus was ever prouder of his first million. I was holding her down in spite of two brakemen, a conductor, a fireman, and an engineer.
And here are a few samples of the way I held her down. Out ahead, in the darkness, – so far ahead that the shack riding out the blind must perforce get off before it reaches me, – I get on. Very well. I am good for another station. When that station is reached, I dart ahead again to repeat the manoeuvre. The train pulls out. I watch her coming. There is no light of a lantern on the blind. Has the crew abandoned the fight? I do not know.
One never knows, and one must be prepared every moment for anything. As the first blind comes opposite me, and I run to leap aboard, I strain my eyes to see if the shack is on the platform. For all I know he may be there, with his lantern doused, and even as I spring upon the steps that lantern may smash down upon my head. I ought to know. I have been hit by lanterns two or three times.
But no, the first blind is empty. The train is gathering speed. I am safe for another station. But am I? I feel the train slacken speed. On the instant I am alert. A manoeuvre is being executed against me, and I do not know what it is. I try to watch on both sides at once, not forgetting to keep track of the tender in front of me. From any one, or all, of these three directions, I may be assailed.
Ah, there it comes. The shack has ridden out the engine. My first warning is when his feet strike the steps of the right-hand side of the blind. Like a flash I am off the blind to the left and running ahead past the engine. I lose myself in the darkness. The situation is where it has been ever since the train left Ottawa. I am ahead, and the train must come past me if it is to proceed on its journey. I have as good a chance as ever for boarding her.
I watch carefully. I see a lantern come forward to the engine, and I do not see it go back from the engine. It must therefore be still on the engine, and it is a fair assumption that attached to the handle of that lantern is a shack. That shack was lazy, or else he would have put out his lantern instead of trying to shield it as he came forward. The train pulls out. The first blind is empty, and I gain it. As before the train slackens, the shack from the engine boards the blind from one side, and I go off the other side and run forward.
As I wait in the darkness I am conscious of a big thrill of pride. The overland has stopped twice for me – for me, a poor hobo on the bum. I alone have twice stopped the overland with its many passengers and coaches, its government mail, and its two thousand steam horses straining in the engine. And I weigh only one hundred and sixty pounds, and I haven’t a five-cent piece in my pocket!
Again I see the lantern come forward to the engine. But this time it comes conspicuously. A bit too conspicuously to suit me, and I wonder what is up. At any rate I have something else to be afraid of than the shack on the engine. The train pulls by. Just in time, before I make my spring, I see the dark form of a shack, without a lantern, on the first blind. I let it go by, and prepare to board the second blind. But the shack on the first blind has jumped off and is at my heels.
Also, I have a fleeting glimpse of the lantern of the shack who rode out the engine. He has jumped off, and now both shacks are on the ground on the same side with me. The next moment the second blind comes by and I am aboard it. But I do not linger. I have figured out my countermove. As I dash across the platform I hear the impact of the shack’s feet against the steps as he boards. I jump off the other side and run forward with the train. My plan is to run forward and get on the first blind. It is nip and tuck, for the train is gathering speed. Also, the shack is behind me and running after me.
I guess I am the better sprinter, for I make the first blind. I stand on the steps and watch my pursuer. He is only about ten feet back and running hard; but now the train has approximated his own speed, and, relative to me, he is standing still. I encourage him, hold out my hand to him; but he explodes in a mighty oath, gives up and makes the train several cars back.
The train is speeding along, and I am still chuckling to myself, when, without warning, a spray of water strikes me. The fireman is playing the hose on me from the engine. I step forward from the car-platform to the rear of the tender, where I am sheltered under the overhang. The water flies harmlessly over my head. My fingers itch to climb up on the tender and lam that fireman with a chunk of coal; but I know if I do that, I’ll be massacred by him and the engineer, and I refrain.
At the next stop I am off and ahead in the darkness. This time, when the train pulls out, both shacks are on the first blind. I divine their game. They have blocked the repetition of my previous play. I cannot again take the second blind, cross over, and run forward to the first.
As soon as the first blind passes and I do not get on, they swing off, one on each side of the train. I board the second blind, and as I do so I know that a moment later, simultaneously, those two shacks will arrive on both sides of me. It is like a trap. Both ways are blocked. Yet there is another way out, and that way is up.
So I do not wait for my pursuers to arrive. I climb upon the upright ironwork of the platform and stand upon the wheel of the hand-brake. This has taken up the moment of grace and I hear the shacks strike the steps on either side. I don’t stop to look. I raise my arms overhead until my hands rest against the down-curving ends of the roofs of the two cars. One hand, of course, is on the curved roof of one car, the other hand on the curved roof of the other car.
By this time both shacks are coming up the steps. I know it, though I am too busy to see them. All this is happening in the space of only several seconds. I make a spring with my legs and «muscle» myself up with my arms. As I draw up my legs, both shacks reach for me and clutch empty air. I know this, for I look down and see them. Also I hear them swear.
I am now in a precarious position, riding the ends of the down-curving roofs of two cars at the same time. With a quick, tense movement, I transfer СКАЧАТЬ