The Road. Аудирование на 50000+ английских слов с текстовым сопровождением. Джек Лондон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Road. Аудирование на 50000+ английских слов с текстовым сопровождением - Джек Лондон страница 6

СКАЧАТЬ have been killed by tramps. Heaven pity the tramp who is caught «underneath» on such a road – for caught he is, though the train be going sixty miles an hour.

      The «shack» (brakeman) takes a coupling-pin and a length of bell-cord to the platform in front of the truck in which the tramp is riding. The shack fastens the coupling-pin to the bell-cord, drops the former down between the platforms, and pays out the latter. The coupling-pin strikes the ties between the rails, rebounds against the bottom of the car, and again strikes the ties.

      The shack plays it back and forth, now to this side, now to the other, lets it out a bit and hauls it in a bit, giving his weapon opportunity for every variety of impact and rebound. Every blow of that flying coupling-pin is freighted with death, and at sixty miles an hour it beats a veritable tattoo of death.

      The next day the remains of that tramp are gathered up along the right of way, and a line in the local paper mentions the unknown man, undoubtedly a tramp, assumably drunk, who had probably fallen asleep on the track.

      As a characteristic illustration of how a capable hobo can hold her down, I am minded to give the following experience. I was in Ottawa, bound west over the Canadian Pacific. Three thousand miles of that road stretched before me; it was the fall of the year, and I had to cross Manitoba and the Rocky Mountains. I could expect «crimpy» weather, and every moment of delay increased the frigid hardships of the journey. Furthermore, I was disgusted.

      The distance between Montreal and Ottawa is one hundred and twenty miles. I ought to know, for I had just come over it and it had taken me six days. By mistake I had missed the main line and come over a small «jerk» with only two locals a day on it. And during these six days I had lived on dry crusts, and not enough of them, begged from the French peasants.

      Furthermore, my disgust had been heightened by the one day I had spent in Ottawa trying to get an outfit of clothing for my long journey. Let me put it on record right here that Ottawa, with one exception, is the hardest town in the United States and Canada to beg clothes in; the one exception is Washington, D.C. The latter fair city is the limit. I spent two weeks there trying to beg a pair of shoes, and then had to go on to Jersey City before I got them.

      But to return to Ottawa. At eight sharp in the morning I started out after clothes. I worked energetically all day. I swear I walked forty miles. I interviewed the housewives of a thousand homes. I did not even knock off work for dinner. And at six in the afternoon, after ten hours of unremitting and depressing toil, I was still shy one shirt, while the pair of trousers I had managed to acquire was tight and, moreover, was showing all the signs of an early disintegration.

      At six I quit work and headed for the railroad yards, expecting to pick up something to eat on the way. But my hard luck was still with me. I was refused food at house after house. Then I got a «hand-out.» My spirits soared, for it was the largest hand-out I had ever seen in a long and varied experience. It was a parcel wrapped in newspapers and as big as a mature suit-case.

      I hurried to a vacant lot and opened it. First, I saw cake, then more cake, all kinds and makes of cake, and then some. It was all cake. No bread and butter with thick firm slices of meat between – nothing but cake; and I who of all things abhorred cake most! In another age and clime they sat down by the waters of Babylon and wept. And in a vacant lot in Canada’s proud capital, I, too, sat down and wept… over a mountain of cake.

      As one looks upon the face of his dead son, so looked I upon that multitudinous pastry. I suppose I was an ungrateful tramp, for I refused to partake of the bounteousness of the house that had had a party the night before. Evidently the guests hadn’t liked cake either.

      That cake marked the crisis in my fortunes. Than it nothing could be worse; therefore things must begin to mend. And they did. At the very next house I was given a «set-down.» Now a «set-down» is the height of bliss. One is taken inside, very often is given a chance to wash, and is then «set-down» at a table. Tramps love to throw their legs under a table.

      The house was large and comfortable, in the midst of spacious grounds and fine trees, and sat well back from the street. They had just finished eating, and I was taken right into the dining room – in itself a most unusual happening, for the tramp who is lucky enough to win a set-down usually receives it in the kitchen. A grizzled and gracious Englishman, his matronly wife, and a beautiful young Frenchwoman talked with me while I ate.

      I wonder if that beautiful young Frenchwoman would remember, at this late day, the laugh I gave her when I uttered the barbaric phrase, «two-bits.» You see, I was trying delicately to hit them for a «light piece.» That was how the sum of money came to be mentioned. «What?» she said. «Two-bits,» said I. Her mouth was twitching as she again said, «What?» «Two-bits,» said I.

      Whereat she burst into laughter. «Won’t you repeat it?» she said, when she had regained control of herself. «Two-bits,» said I. And once more she rippled into uncontrollable silvery laughter. «I beg your pardon,» said she; «but what… what was it you said?» «Two-bits,» said I; «is there anything wrong about it?» «Not that I know of,» she gurgled between gasps; «but what does it mean?» I explained, but I do not remember now whether or not I got that two-bits out of her; but I have often wondered since as to which of us was the provincial.

      When I arrived at the depot, I found, much to my disgust, a bunch of at least twenty tramps that were waiting to ride out the blind baggages of the overland. Now two or three tramps on the blind baggage are all right. They are inconspicuous. But a score! That meant trouble. No train-crew would ever let all of us ride.

      I may as well explain here what a blind baggage is. Some mail-cars are built without doors in the ends; hence, such a car is «blind.» The mail-cars that possess end doors, have those doors always locked. Suppose, after the train has started, that a tramp gets on to the platform of one of these blind cars.

      There is no door, or the door is locked. No conductor or brakeman can get to him to collect fare or throw him off. It is clear that the tramp is safe until the next time the train stops. Then he must get off, run ahead in the darkness, and when the train pulls by, jump on to the blind again. But there are ways and ways, as you shall see.

      When the train pulled out, those twenty tramps swarmed upon the three blinds. Some climbed on before the train had run a car-length. They were awkward dubs, and I saw their speedy finish. Of course, the train-crew was «on,» and at the first stop the trouble began. I jumped off and ran forward along the track. I noticed that I was accompanied by a number of the tramps.

      They evidently knew their business. When one is beating an overland, he must always keep well ahead of the train at the stops. I ran ahead, and as I ran, one by one those that accompanied me dropped out. This dropping out was the measure of their skill and nerve in boarding a train.

      For this is the way it works. When the train starts, the shack rides out the blind. There is no way for him to get back into the train proper except by jumping off the blind and catching a platform where the car-ends are not «blind.» When the train is going as fast as the shack cares to risk, he therefore jumps off the blind, lets several cars go by, and gets on to the train. So it is up to the tramp to run so far ahead that before the blind is opposite him the shack will have already vacated it.

      I dropped the last СКАЧАТЬ