The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 4/4). Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 4/4) - Johannes Biermanski страница 25

Название: The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 4/4)

Автор: Johannes Biermanski

Издательство: Автор

Жанр: Религия: прочее

Серия:

isbn: 9783959632102

isbn:

СКАЧАТЬ

      Rev./Offb. 9,2 Und er tat den Brunnen des Abgrunds auf; und es ging auf ein Rauch aus dem Brunnen wie ein Rauch eines großen Ofens, und es wurde verfinstert die Sonne und die Luft von dem Rauch des Brunnens.

      KJV + EL = And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

      Joel 2,2.10

      Rev./Offb. 9,3 Und aus dem Rauch kamen Heuschrecken auf die Erde; und ihnen wurde Macht gegeben, wie die Skorpione auf Erden Macht haben.

      KJV + EL = And there came out of the smoke locusts upon the earth: and to them was given power, as the scorpions of the earth have power.

      Rev./Offb. 9,4 Und es wurde ihnen gesagt, daß sie nicht beschädigen das Gras auf Erden noch ein Grünes noch einen Baum, sondern allein die Menschen, die nicht das Siegel JAHWEH’s an ihren Stirnen haben.

      KJV + EL = And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those men which have not the seal of YAHWEH in their foreheads.

      Kap 7,3

      Rev./Offb. 9,5 Und es wurde ihnen gegeben, daß sie sie nicht töteten, sondern sie quälten fünf Monate lang; und ihre Qual war wie eine Qual vom Skorpion, wenn er einen Menschen schlägt.

      KJV + EL = And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he strikes a man.

      Rev./Offb. 9,6 Und in den Tagen werden die Menschen den Tod suchen, und nicht finden; werden begehren zu sterben, und der Tod wird vor ihnen fliehen

      KJV + EL = And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

      Kap 6,16

      Rev./Offb. 9,7 Und die Heuschrecken sind gleich den Rossen, die zum Kriege bereitet sind; und auf ihrem Haupt wie Kronen, dem Golde gleich, und ihr Antlitz gleich der Menschen Antlitz;

      KJV + EL = And the shapes of the locusts were like to horses prepared to battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.

      Rev./Offb. 9,8 und hatten Haare wie Weiberhaare, und ihre Zähne waren wie die der Löwen;

      KJV + EL = And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

      Rev./Offb. 9,9 und hatten Panzer wie eiserne Panzer, und das Rasseln ihrer Flügel wie das Rasseln an den Wagen vieler Rosse, die in den Krieg laufen;

      KJV + EL = And they had breastplates, as it were breast-plates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.

      Rev./Offb. 9,10 und hatten Schwänze gleich den Skorpionen, und es waren Stacheln an ihren Schwänzen; und ihre Macht war, zu beschädigen die Menschen fünf Monate lang.

      KJV + EL = And they had tails like to scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.

      Rev./Offb. 9,11 Und hatten über sich einen König, den Engel des Abgrunds, des Name heißt auf hebräisch Abaddon, und auf griechisch hat er den Namen Apollyon (= Apollos = Gott des Lichts >der Sonnengott<, der Weissagung, der Musik, der Dichtung und der Todesgott).

      KJV + EL = And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue/language he has the name Apollyon.

      Rev./Offb. 9,12 Ein Wehe ist dahin; siehe, es kommen noch zwei Wehe nach dem.

      KJV + EL = One woe is past: behold, there come two woes more hereafter.

      Erklärung von Ernst Simon:

      Die fünfte Posaune findet ihre Erfüllung im Mohammedanismus, sinnbildlich durch den vom „Himmel gefallenen Stern” dargestellt (9,1). G-tt hatte durch die Germanen und die Hunnen die abgefallene Christenheit des Abendlandes im weströmischen Reich gestraft; aber auch die morgenländische Christenheit war gerichtsreif geworden, und in G-ttes Händen waren die Mohammedaner Zuchtruten für die abtrünnigen Christen des oströmischen Reiches. Der Mohammedanismus ist eine verderbliche Irrlehre, die in biblischer Sicht überhaupt keine Religion ist, weil sie keine Erlösung von Sünde lehrt und keinen Erlöser kennt. Die Lehre Mohammeds ist das Lehrsystem, das Jesus [Jahschua] kennt, aber nicht an ihn als Sohn G-ttes .... glaubt, sondern ihn nur als Menschen und als einen der Hauptpropheten anerkennt; der sündlose G-ttessohn Jesus [Jahschua] ist dem Sünder Mohammed untergeordnet. Ohne Erlösungslehre ist der Mohammedanismus keine Religion, sondern nur ein soziales System, eine Bruderschaft.

      [Editor: Für alle gläubigen Mohammedaner, worunter auch viele Freunde von mir sind und ich auch viele gute und überaus sehr gastfreundliche und liebevolle Menschen in der Türkei kenne, ist dies die Aussage aus biblischer Sicht. Denn der Koran sagt, dass Jahschua nicht gestorben ist, sondern so getan hat als ob er gestorben wäre. Wer das System und die Arbeitsweise der Soldaten Roms, des römisches Reichsheers kennt, weiß ganz genau, dass ein zum Tode verurteilter Mensch nicht mehr lebendig aus den Händen der Henker kommen wird. Der Jesus am Kreuz in den Kirchen und außerhalb ist NICHT der Jesus [Jahschua] der Heiligen Schrift. Die Römer haben den Sohn G-ttes sprichwörtlich in ihrem Heerlager in Jerusalem zerfleischt. Benutzt wurden von ihnen Striemen/Peitschen, die mit Steinen und ähnlichem Material versehen waren. Diese Steine hatten aber eine besondere Verarbeitung: Sie waren mit WIDERHAKEN versehen, die die Haut oder sogar ganze Körperteile stark beschädigten. Ein bestialisches Werkzeug in den Händen der Knechte Satans. Beim Auspeitschen wurde 40 minus EINS gezählt, damit der ihnen Ausgelieferte noch eine kurze Zeit am Leben blieb; bei 40 stirbt der Mensch innerhalb kürzester Zeit. Nicht zu vergessen: ROM hat den Messias/den Gesalbten JAHWEH‘s aufgrund der Auslieferung der hohen, judäischen Religionsführer Jerusalems getötet. ABER, das ist das SCHÖNE ABER: JAHWEH, der Allmächtige und lebendige Elohim (G-tt), hat seinen Gesalbten am dritten Tage von den Toten auferweckt, der jetzt seit 1844 als Hoherpriester im himmlischen Allerheiligsten für uns als Fürsprecher vor dem Angesicht JAHWEH’s steht! - So sollen WIR an den SOHN G-TTES glauben, denn G-tt unser himmlischer Vater sprach über ihn: JAHWEH hat zu mir gesprochen: „Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt.” (Psalm 2,7; siehe auch Psalm 89; Sprüche 8,24.25). Welches Urteil ergeht über uns, wenn wir JAHWEH’s Wort missachten und verwerfen, indem wir sagen, er hat nicht seinen Sohn gesendet, nur einen Propheten. Dann machen wir den Allmächtigen zum Lügner, der selbst bezeugt hat, dass er seinen Sohn gezeugt und für uns hingegeben hat. Ein Schattenbild dafür ist der Opferungsvorgang des Sohnes Abrahams mit Namen Isaak vorgenommen durch Abraham selbst, indem der Engel JAHWEH’s Abraham in der letzten Minute von der Opferung seines Sohnes Isaaks abhielt (1. Mose 22). Welches Urteil wird gegen uns gefällt, wenn wir den Sohn Elohims (G-ttes) selbst zu G-tt machen? DANN haben wir JAHWEH Zebaoth (Elohim), unseren liebevollen Vater im Himmel, NICHT erkannt! Denn wie kann ein G-tt einen anderen G-tt zeugen? Wie kann ein G-tt kleiner sein als ein anderer G-tt? Was für Irrlehren, die dazu dienen, eine Verstümmelung der Persönlichkeit JAHWEH's, das Verhältnis zu seinem Sohn und seines Erlösungsplanes durchzuführen. Wehe dem Menschen, der etwas dem Wort JAHWEH's hinzufügt oder hinweg nimmt!]

      Mohammed hat zwar Offenbarungen gehabt, aber sie waren nicht göttlichen Ursprungs; die Weissagung bezeichnet sie als „Rauch aus dem СКАЧАТЬ