I Am A Cat. Natsume Soseki
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу I Am A Cat - Natsume Soseki страница 23

Название: I Am A Cat

Автор: Natsume Soseki

Издательство: Ingram

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9781462901753

isbn:

СКАЧАТЬ human beings are of one race. Which reminds me that the face of this particular maid is strangely like a cat’s.

      “If only instead of our dear Tortoiseshell. . .”

      “. . . that wretched stray at the teacher’s had been taken. Then, Madam, how perfectly everything would have gone. . .”

      If everything had gone that perfectly, I would have been in deep trouble. Since I have not yet had the experience of being dead, I cannot say whether or not I would like it. But the other day, it happening to be unpleasantly chilly, I crept into the tub for conserving half-used charcoal and settled down upon its still-warm contents. The maid, not realizing I was in there, popped on the lid. I shudder even now at the mere thought of the agony I then suffered. According to Miss Blanche, the cat across the road, one dies if that agony continues for even a very short stretch. I wouldn’t complain if I were asked to substitute for Tortoiseshell; but if one cannot die without going through that kind of agony, I frankly would not care to die on anyone’s behalf.

      “Though a cat, she had her funeral service conducted by a priest and now she’s been given a posthumous Buddhist name. I don’t think she would expect us to do more.”

      “Of course not, madam. She is indeed thrice blessed. The only comment that one might make is that the funeral service read by the priest was, perhaps, a little wanting in gravity.”

      “Yes, and I thought it rather too brief. But when I remarked to the priest from the Gekkei Temple ‘you’ve finished very quickly, haven’t you?’ he answered ‘I’ve done sufficient of the effective parts, quite enough to get a kitty into Paradise.’”

      “Dear me! But if the cat in question were that unpleasant stray. . .”

      I have pointed out often enough that I have no name, but this maid keeps calling me “that stray.” She is a vulgar creature.

      “So very sinful a creature. Madam, would never be able to rest in peace, however many edifying texts were read for its salvation.”

      I do not know how many hundreds of times I was thereafter stigmatized as a stray. I stopped listening to their endless babble while it was still only half-run, and, slipping down from the cushion, I jumped off the veranda. Then, simultaneously erecting every single one of my eighty-eight thousand, eight hundred, eighty hairs, I shook my whole body. Since that day I have not ventured near the mistress of the two-stringed harp. No doubt by now she herself is having texts of inadequate gravity read on her behalf by the priest from the Gekkei Temple.

      Nowadays I haven’t even energy to go out. Somehow life seems weary. I have become as indolent a cat as my master is an indolent human. I have come to understand that it is only natural that people should so often explain my master’s self-immurement in his study as the result of a love affair gone wrong.

      As I have never caught a rat, that O-san person once proposed that I should be expelled; but my master knows that I’m no ordinary common or garden cat, and that is why I continue to lead an idle existence in this house. For that understanding I am deeply grateful to my master. What’s more, I take every opportunity to show the respect due to his perspicacity. I do not get particularly angry with O-san’s ill-treatment of me, for she does not understand why I am as I now am. But when, one of these days, some master sculptor, some regular Hidari Jingorō, comes and carves my image on a temple gate; when some Japanese equivalent of the French master portraitist, Steinlein, immortalizes my features on a canvas, then at last will the silly purblind beings in shame regret their lack of insight.

      III

      TORTOISESHELL is dead, one cannot consort with Rickshaw Blacky, and I feel a little lonely. Luckily I have made acquaintances among humankind so I do not suffer from any real sense of boredom. Someone wrote recently asking my master to have my photograph taken and the picture sent to him. And then the other day somebody else presented some millet dumplings, that speciality of Okayama, specifically addressed to me. The more that humans show me sympathy, the more I am inclined to forget that I am a cat. Feeling that I am now closer to humans than to cats, the idea of rallying my own race in an effort to wrest supremacy from the bipeds no longer has the least appeal. Moreover, I have developed, indeed evolved, to such an extent that there are now times when I think of myself as just another human in the human world; which I find very encouraging. It is not that I look down on my own race, but it is no more than natural to feel most at ease among those whose attitudes are similar to one’s own. I would consequently feel somewhat piqued if my growing penchant for mankind were stigmatized as fickleness or flippancy or treachery. It is precisely those who sling such words about in slanderous attacks on others who are usually both drearily straight-laced and born unlucky. Having thus graduated from felinity to humanity, I find myself no longer able to confine my interests to the world of Tortoiseshell and Blacky. With a haughtiness not less prideful than that of human beings, I, too, now like to judge and criticize their thoughts and words and deeds. This, surely, is equally natural. Yet, though I have become thus proudly conscious of my own dignity, my master still regards me as a cat only slightly superior to any other common or garden moggy. For, as if they were his own and without so much as a by-your-leave to me, he has eaten all the millet dumplings; which is, I find, regrettable. Nor does he seem yet to have dispatched my photograph. I suppose I would be justified if I made this fact a cause for grumbling, but after all, if our opinions—my master’s and mine—are naturally at difference, the consequences of that difference cannot be helped. Since I am seeking to behave with total humanity, I’m finding it increasingly difficult to write about the activities of cats with whom I no longer associate. I must accordingly seek the indulgence of my readers if I now confine my writing to reports about such respected figures as Waverhouse and Coldmoon.

      Today is a Sunday and the weather fine. The master has therefore crept out of his study, and, placing a brush, an ink stone, and a writing pad in a row before him, he now lies flat on his belly beside me, and is groaning hard. I watch him, thinking that he is perhaps making this peculiar noise in the birth pangs of some literary effort. After a while, and in thick black strokes, he wrote, “Burn incense.” Is it going to be a poem or a haiku? Just when I was thinking that the phrase was rather too witty for my master, he abandons it, and, his brush running quickly over the paper, writes an entirely new line: “Now for some little time I have been thinking of writing an article about Mr. the-late-and-sainted Natural Man.” At this point the brush stops dead. My master, brush in hand, racks his brains, but no bright notions seem to emerge for he now starts licking the head of his brush. I watched his lips acquire a curious inkiness. Then, underneath what he had just written, he drew a circle, put in two dots as eyes, added a nostrilled nose in the center, and finally drew a single sideways line for a mouth. One could not call such creations either haiku or prose. Even my master must have been disgusted with himself, for he quickly smeared away the face. He then starts a new line. He seems to have some vague notion that, provided he himself produces a new line, maybe some kind of a Chinese poem will evolve itself. After further moonings, he suddenly started writing briskly in the colloquial style. “Mr. the-late-and-sainted Natural Man is one who studies Infinity, reads the Analects of Confucius, eats baked yams, and has a runny nose.” A somewhat muddled phrase. He thereupon read the phrase aloud in a declamatory manner and, quite unlike his usual self, laughed. “Ha-ha-ha. Interesting! But that ‘runny nose’ is a shade cruel, so I’ll cross it out,” and he proceeds to draw lines across that phrase. “Though a single line would clearly have sufficed, he draws two lines and then three lines. He goes on drawing more and more lines regardless of their crowding into the neighboring line of writing. When he has drawn eight such obliterations, he seems unable to think of anything to add to his opening outburst. So he takes to twirling his mustache, determined to wring some telling sentence from his whiskers. He is still twisting them up and twirling them down when his wife appears from the living room, and sitting herself down immediately before my master’s nose, remarks, “My dear.”

      “What СКАЧАТЬ