I Am A Cat. Natsume Soseki
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу I Am A Cat - Natsume Soseki страница 11

Название: I Am A Cat

Автор: Natsume Soseki

Издательство: Ingram

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9781462901753

isbn:

СКАЧАТЬ I do not mean an extravagant eater but that, being a novelist, he was extravagant in his writing. One day he was trying to find a suitable name for a character in the novel he was writing, but, for whatever reason, could not think of a name that pleased him. Just then one of his friends called by, and Balzac suggested they should go out for a walk. This friend had, of course, no idea why, still less that Balzac was determined to find the name he needed. Out on the streets, Balzac did nothing but stare at shop signboards, but still he couldn’t find a suitable name. He marched on endlessly, while his puzzled friend, still ignorant of the object of the expedition, tagged along behind him. Having fruitlessly explored Paris from morning till evening, they were on their way home when Balzac happened to notice a tailor’s signboard bearing the name “Marcus.” He clapped his hands. “This is it,” he shouted. “It just has to be this. Marcus is a good name, but with a Z in front of Marcus it becomes a perfect name. It has to be a Z. Z. Marcus is remarkably good. Names that I invent are never good. They sound unnatural however cleverly constructed. But now, at long, long last, I’ve got the name I like.” Balzac, extremely pleased with himself, was totally oblivious to the inconvenience he had caused his friend. It would seem unduly troublesome that one should have to spend a whole day trudging around Paris merely to find a name for a character in a novel. Extravagance of such enormity acquires a certain splendor, but folk like me, a cat kept by a clam-like introvert, cannot even envisage such inordinate behavior. That I should not much care what, so long as it’s edible, I eat is probably an inevitable result of my circumstances. Thus it was in no way as an expression of extravagance that I expressed just now my feeling of wishing to eat a rice-cake. I simply thought that I’d better eat while the chance offered, and I then remembered that the piece of rice-cake which my master had left in his breakfast bowl was possibly still in the kitchen. So round to the kitchen I went.

      The rice-cake was stuck, just as I saw it this morning, at the bottom of the bowl and its color was still as I remembered it. I must confess that I’ve never previously tasted rice-cake. Yet, though I felt a shade uncertain, it looks quite good to eat. With a tentative front paw I rake at the green vegetables adhering to the rice-cake. My claws, having touched the outer part of the rice-cake, become sticky. I sniff at them and recognize the smell that can be smelt when rice stuck at the bottom of a cooking-pot is transferred into the boiled-rice container. I look around, wondering, “Shall I eat it, shall I not?” Fortunately, or unfortunately, there’s nobody about. O-san, with a face that shows no change between year end and the spring, is playing battledore and shuttlecock. The children in the inner room are singing something about a rabbit and a tortoise. If I am to eat this New Year speciality, now’s the moment. If I miss this chance I shall have to spend a whole, long year not knowing how a rice-cake tastes. At this point, though a mere cat, I perceived a truth: that golden opportunity makes all animals venture to do even those things they do not want to do. To tell the truth, I do not particularly want to eat the rice-cake. In fact the more I examined the thing at the bottom of the bowl the more nervous I became and the more keenly disinclined to eat it. If only O-san would open the kitchen door, or if I could hear the children’s footsteps coming toward me, I would unhesitatingly abandon the bowl; not only that, I would have put away all thought of rice-cakes for another year. But no one comes. I’ve hesitated long enough. Still no one comes. I feel as if someone were hotly urging me on, someone whispering, “Eat it, quickly!” I looked into the bowl and prayed that someone would appear. But no one did. I shall have to eat the rice-cake after all. In the end, lowering the entire weight of my body into the bottom of the bowl, I bit about an inch deep into a corner of the rice-cake.

      Most things that I bite that hard come clean off in my mouth. But what a surprise! For I found when I tried to reopen my jaw that it would not budge. I try once again to bite my way free, but find I’m stuck. Too late I realize that the rice-cake is a fiend. When a man who has fallen into a marsh struggles to escape, the more he thrashes about trying to extract his legs, the deeper in he sinks. Just so, the harder I clamp my jaws, the more my mouth grows heavy and my teeth immobilized. I can feel the resistance to my teeth, but that’s all. I cannot dispose of it. Waverhouse, the aesthete, once described my master as an aliquant man and I must say it’s rather a good description. This rice-cake too, like my master, is aliquant. It looked to me that, however much I continued biting, nothing could ever result: the process could go on and on eternally like the division of ten by three. In the middle of this anguish I found my second truth: that all animals can tell by instinct what is or is not good for them. Although I have now discovered two great truths, I remain unhappy by reason of the adherent rice-cake. My teeth are being sucked into its body, and are becoming excruciatingly painful. Unless I can complete my bite and run away quickly, O-san will be on me. The children seem to have stopped singing, and I’m sure they’ll soon come running into the kitchen. In an extremity of anguish, I lashed about with my tail, but to no effect. I made my ears stand up and then lie flat, but this didn’t help either. Come to think of it, my ears and tail have nothing to do with the rice-cake. In short, I had indulged in a waste of wagging, a waste of ear-erection, and a waste of ear-flattening. So I stopped.

      At long last it dawned on me that the best thing to do is to force the rice-cake down by using my two front paws. First I raised my right paw and stroked it around my mouth. Naturally, this mere stroking brought no relief whatsoever. Next, I stretched out my left paw and with it scraped quick circles around my mouth. These ineffectual passes failed to exorcize the fiend in the rice-cake. Realizing that it was essential to proceed with patience, I scraped alternatively with my right and left paws, but my teeth stayed stuck in the rice-cake. Growing impatient, I now used both front paws simultaneously. Then, only then, I found to my amazement that I could actually stand up on my hind legs. Somehow I feel un-catlike. But not caring whether I am a cat or not, I scratch away like mad at my whole face in frenzied determination to keep on scratching until the fiend in the rice-cake has been driven out. Since the movements of my front paws are so vigorous I am in danger of losing my balance and falling down. To keep my equilibrium I find myself marking time with my hind legs. I begin to tittup from one spot to another, and I finish up prancing madly all over the kitchen. It gives me great pride to realize that I can so dextrously maintain an upright position, and the revelation of a third great truth is thus vouchsafed me: that in conditions of exceptional danger one can surpass one’s normal level of achievement. This is the real meaning of Special Providence.

      Sustained by Special Providence, I am fighting for dear life against that demonic rice-cake when I hear footsteps. Someone seems to be approaching. Thinking it would be fatal to be caught in this predicament, I redouble my efforts and am positively running around the kitchen. The footsteps come closer and closer. Alas, that Special Providence seems not to last forever. In the end I am discovered by the children who loudly shout, “Why look! The cat’s been eating rice-cakes and is dancing.” The first to hear their announcement was that O-san person. Abandoning her shuttlecock and battledore, she flew in through the kitchen door crying, “Gracious me!” Then the mistress, sedate in her formal silk kimono, deigns to remark, “What a naughty cat.” And my master, drawn from his study by the general hubbub, shouts, “You fool!” The children find me funniest, but by general agreement the whole household is having a good old laugh. It is annoying, it is painful, it is impossible to stop dancing. Hell and damnation! When at long last the laughter began to die down, the dear, little five-year-old piped up with an, “Oh what a comical cat,” which had the effect of renewing the tide of their ebbing laughter. They fairly split their sides. I have already heard and seen quite a lot of heartless human behavior, but never before have I felt so bitterly critical of their conduct. Special Providence having vanished into thin air, I was back in my customary position on all fours, finally at my wit’s end, and, by reason of giddiness, cutting a quite ridiculous figure. My master seems to have felt it would be perhaps a pity to let me die before his very eyes, for he said to O-san, “Help him get rid of that rice-cake.” O-san looks at the mistress as if to say, “Why not make him go on dancing?” The mistress would gladly see my minuet continued, but, since she would not go so far as wanting me to dance myself to death, says nothing. My master turned somewhat sharply to the servant and ordered, “Hurry it up, if you don’t help quickly the cat will be dead.” O-san, with a vacant look on her face, as though she had been roughly wakened from some peculiarly delicious dream, took a firm grip on the rice-cake and yanked it СКАЧАТЬ